有奖纠错
| 划词

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼作为交通移动工具。

评价该例句:好评差评指正

J' suis pas là pour déplacer les meubles !

可是我这里不是来家具的!

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.

自一九九八年来,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.

他们二人同样行动不无法言语表达。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de déplacer mon rendez-vous à samedi .

把我的约会周六是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de variétés, vous ne pouvez pas déplacer les battre Bienvenue à l'enquête.

品种很多,不能迎来询问。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是合适的

评价该例句:好评差评指正

En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.

1906年,经过改建的桥被了位置

评价该例句:好评差评指正

Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.

鱼靠鳍游动。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1990, délivré par l'État de se déplacer tous les certificats.

公司成立1990年,由国家搬发的一切证书。

评价该例句:好评差评指正

Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.

自己站着扶着小床的边沿,可慢慢移动

评价该例句:好评差评指正

Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.

一种群居的涉禽类候鸟。

评价该例句:好评差评指正

L'air se déplace des régions de haute pression à celles de basse pression.

空气从高压地区向低压地区移动

评价该例句:好评差评指正

La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !

网页不存在或已转移!

评价该例句:好评差评指正

Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.

火车行驶的时候,景致好象在移动

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的司法进程没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有的脆弱性也表示关切

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.

第二,我们需要加强努力,保护境内流离失所

评价该例句:好评差评指正

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地注意难民和境内流离失所者的缓慢回返

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétropéritonite, rétropharyngien, rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je suis vraiment navrée, je vous ai fait déplacer pour rien.

真抱歉,让您多了一趟。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu peux déplacer le vélo, s’il te plaît ?

请你能一下自行车吗?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.

尤其是为了需要进口大量的石油,而石油的排放量也很大。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je suis trop vieille pour la déplacer et je n'y connais rien.

年纪太大了以至于没法搬动它,而且什么也不懂。

评价该例句:好评差评指正
长3》精彩片段

Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.

提醒一下,可是能用意念物体的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est quoi ça? Tu nous as fais se déplacer pour ça?

这是啥玩意?你安排就是为了这个?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

On devrait demander à Charles Cazeneuve s’il se déplace jusqu’ici.

R : 如果Charles Cazeneuve在这里就可以问他了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, mais il peut aussi sortir de l’eau et se déplace avec leurs nageoires.

是的,但是它可以跳水面,靠鱼鳍走路。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Il peut se déplacer quand même !

他还是可以自己的!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半岛上,骑小摩托更便于四处活动。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toutefois, vous pourrez vous déplacer à vélo ou à pied.

但是您可以骑自行车或步行游览。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je bois du café, je me déplace parfois en voiture.

喝咖啡,有时候也开车

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Ma mère a besoin de lunettes, mais elle ne peut plus se déplacer.

妈需要眼镜,但她没办法门。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est nous qui nous déplaçons chez elle.

可以她家。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, ça va, mais on n’arrivera jamais à déplacer ce tronc.

嗯,没事,但是永远都这根树干。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des milliers de personnes se déplacent chaque jour dans les grandes villes.

在大城市里面每天成千上万人门。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce qui vous évite de devoir vous déplacer vingt fois pour les essayages.

这样客户就不必为了试衣服而奔波二十次。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Peu après, un vieux mendiant arriva au village, se déplaçant lentement en béquilles.

这时,有一位老乞丐走进村子,他拄着拐杖,步履蹒跚。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Le propriétaire de la voiture immatriculée 092LAJ est prié de déplacer son véhicule.

车牌为092LAJ车主请移动您的车辆。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Dans la maison, le père Noël se déplace sans faire de bruit.

在屋子里,圣诞老人在轻轻的移动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接