有奖纠错
| 划词

Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.

技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire démocratique a été créé en 1997.

成立于1997年。

评价该例句:好评差评指正

Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.

该国已通过自由和公正选举产生了一位总统

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.

其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.

我想我看见尊敬的北朝鲜代请求发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代

评价该例句:好评差评指正

Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.

艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人民参与的问题

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜的六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.

它被列为世界上最贫穷的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.

因此,我们呼吁迅速展开一个公平和透明的私有化进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.

我们特立尼达和多巴哥为我们强有力的民族传统感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?

更糟糕的是,许多穷国的益并没有增长。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.

日本对此示欢迎并呼吁它继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.

我们开放和自由社会的生活及工作将不会因此而裹足不前。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.

它被列为世界上最贫穷的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.

中非共和国的局势令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.

卢旺达的军队似乎直接从冲突得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.

“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre le processus de paix et de réconciliation nationale (République démocratique du Congo).

阿尔及亚致力开展和平进程与民族和解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地成为不可缺少的辩论的主题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.

第二个方便,是公平和共和秩序

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus démocratique et adapté aux besoins de la société des années 1970.

内容适应于20世纪70年代的会需求。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.

当我们在安哥拉北部的时候,我们越过刚果共和国的国境线。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Bon, moi, je n'ai pas seulement étudié le français au Congo Démocratique.

我不只在刚果学习法语

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nelson Mandela se présente ensuite aux premières élections démocratiques d'Afrique du Sud.

纳尔逊曼德拉随后参加了南非的第一次主选举。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们的模式是1793年的永远无法应用的极端宪法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.

原则的确立很快遇到了

评价该例句:好评差评指正
会经济

La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.

反对恐怖主义意味着开放的辩论,且深层次的辩论。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.

度是离不开“实验权”的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreux pays, qui se disaient démocratiques, privaient donc de vote la moitié de leurs habitants.

许多自称为的国家剥夺了其一半居的投票权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur politique est sociale et démocratique, d'où leur nom de démocrates socialistes.

他们的政治是会的和因此他们被称为会主义主主义者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est une guerre menée par des terroristes contre une Nation, un pays, une société, des valeurs démocratiques.

这是一场由恐怖分子发动的战争,针对一个国家、一个会、价值观

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'année suivante, en 1976, une religieuse belge tombe malade à Yambuku, au Zaïre, actuelle République Démocratique du Congo.

第二年,即 1976 年,一名比利时修女在扎伊尔患病,即现在的刚果主共和国的延布库。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette invention brevetée par l'américain Thompson rencontre un tel succès qu'elle devient le premier phénomène de mode démocratique.

这一由美国人汤普森申请专利的发明取得了巨大成功,成为了第一个时尚现象

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, dans tous les pays démocratiques, les femmes ont le droit de voter et d'être candidates à des élections.

如今,在所有国家女性都拥有投票权和竞选公职的权利。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.

我们对研究领域的投资完全不足

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle enquête sur les conflits les plus violents au monde, comme en république démocratique du Congo, au Darfour ou en Ukraine.

它会对世界上最暴力的冲突展开调查,例如刚果主共和国、达尔富尔和乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a une volonté d'organiser le peuple pour profiter de la guerre afin d'établir une république sociale et démocratique.

想要利用战争组织人来建立一个共和国

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Mais cet équilibre des trois pouvoirs qui se définit dans la constitution, dans toute constitution démocratique ou républicaine, suffit-il ?

然而,这种在宪法中所定义的三权平衡,无论是在宪法中,还是共和宪法中,是否足够?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接