有奖纠错
| 划词

De l'actuelle aérogare 2 grues de déminage alors!

现有码头吊机2部,可供接关

评价该例句:好评差评指正

Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.

在11月下旬,它将开始扫除合恩角岛场。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前能力已经扩大到了六家公司。

评价该例句:好评差评指正

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦中心的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的场展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部进行

评价该例句:好评差评指正

J'encourage une conclusion prompte des négociations, ce qui permettrait la reprise des activités de déminage.

我鼓励尽快结束谈判,以便恢复活动

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前行动问题都是在大会全体会议上审议。

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier complète mais ne remplace pas les stratégies et plans nationaux de déminage.

方案总体计划是补充而不是取代各国现有的行动战略和计划

评价该例句:好评差评指正

Le déminage dans la zone tampon s'est poursuivi au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,缓冲区内的进行。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est appelée à jouer un rôle important dans les activités de déminage.

联合国在行动中具有重要

评价该例句:好评差评指正

Le déminage ne devrait pas faire perdre de vue d'autres activités importantes dans ce domaine.

行动不应转移人们对这一领域里其他重要活动的注意。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.

联合人道主义将团结和加强秘鲁人和厄瓜多尔人。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont été accomplis dans le déminage des zones touchées.

清除区方面,有了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre international de déminage humanitaire de Genève y a également pris part.

日内瓦国际人道主义中心也参加了一般性意见交换。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage humanitaire constitue ainsi une discipline spécifique relativement neuve.

因此,人道主义为一个较新的和专门的分支发展起来的。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

评价该例句:好评差评指正

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna的丹麦小组人员。

评价该例句:好评差评指正

HALO Trust continue d'offrir des services de déminage et de sensibilisation au danger des mines.

哈洛信托会提供服务和防宣传训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sivol, Sivry, six, six (les) énergies, six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction, six entrailles: l'estomac, la vésicule biliaire,le petit intestin, le gros intestin,la vessie et le triple réchauffeur, six épuisements, six méridiens, six règles, sixain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui le déminage n'est pas terminé, et l'argent manque aussi.

如今,工作尚未完成,并且资金也很短缺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines équipes font parfois un travail de déminage pour retirer des engins explosifs qui pourraient blesser les civils.

一些小组有时会进行工作,以清除可能伤害平民的爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Les opérations de déminage sont en cours.

行动正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Les services de déminages ont été déployés sur les lieux de l’explosion qu’ils ratissent.

在他们正在扫荡的爆炸现场部署了服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

En Colombie, la rebellion Farc et le gouvernement ont entamé des opérations de déminage.

ZK:在哥伦比亚,哥伦比亚革命武装力量叛乱和政府已经开始行动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

是的,2017的财政捐款增加到7.72美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

Oui, c'était un peu une opération déminage et reconquête à laquelle s'est livré Emmanuel Macron ce soir.

是的,埃马纽埃尔·马克龙今晚参与了一场和重新征服行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Malgré des opérations de déminage préalables, les ouvriers ont retrouvé une dizaine d’engins explosifs sur le parcours.

尽管事先进行了行动,工人们在赛道上发现了十几个爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Au programme: le combat d'infanterie, mais aussi l'art du camouflage ou le déminage.

- 节目内容:步兵作战,还有伪装或扫雷的艺术

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

À peine si quelques maisons et pans d'immeubles tiennent encore debout, l'usine, elle, est encore partiellement en déminage.

几乎没有几栋房屋和部分建筑物还屹立不倒,工厂仍在进行部分

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223

Une explication mise à mal quelques heures plus tard par l'expert en déminage qui a analysé le fameux gilet abandonné, un gilet défectueux.

几个小时后,专家破坏了一个解释,他分析了著名的废弃背心,一种有缺陷的背心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

C'est notamment la mission d'inspection, de déminage et de contrôle de la zone d'embarquement et de déminage de tous les bateaux des délégations.

这尤其是检查、雷以及控制所有代表团船只的登船和雷区域的任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Des responsables de la brigade de déminage ont estimé que cinq kilos d'explosifs ont été utilisés pour la bombe, qui a été actionnée par un dispositif télécommandé.

小队官员估计,炸弹中使用了 5 公斤炸药,被遥控装置引爆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412

Dans le sud du pays , dans la province du Helmand (sud), 12 démineurs ont été tués dans une attaque des talibans, alors qu'ils étaient occupés à une opération de déminage.

在该国南部的南部赫尔曼德省,12名雷人员在塔利班的一次袭击中丧生,当时他们正在执行行动

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20156

La police et des équipes de déminage ont cherché de possibles engins explosifs à bord du vol 648 de l'U.S. Airways, de San Diego à Philadelphie, après son atterrissage mardi matin à l'aéroport international de Philadelphie.

警方和炸弹处理小组搜索可能的爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202311

Autre priorité : la guerre électronique, pour brouiller les signaux, la communication de l'ennemi, mais aussi pour protéger ses propres systèmes. L'Ukraine demande aussi les meilleurs équipements d'artillerie et de déminage, ainsi que des munitions, et des hommes.

另一个优先事项:电子战,干扰敌人的信号和通信,同时也保护自己的系统。乌克兰还需要最好的火炮和扫雷设备以及弹药和人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

D' après les FDS, le transfert de la ville dévastée par de longs mois de guerre ne se fera pas tout de suite. Raka sera remise à une autorité civile, une fois terminées les longues opérations de déminage.

根据自卫队的说法,被漫长数的战争摧毁的城市的转移不会立即发生。一旦长期行动完成,拉卡将被移交给文职当局

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Outre des aides financières et militaires, l'Allemagne entend aider Kiev à mener des opérations de déminage et à « faire la lumière sur les crimes de guerre commis, notamment en envoyant des experts, dont un procureur » .

除了财政和军事援助之外,德国还打算帮助基辅开展行动并“揭露所犯的战争罪行,特别是派遣专家,包括一名检察官”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Le chiffre est glaçant: 40 % de l'Ukraine pourrait être minée ou polluée par la présence d'engins non explosés, soit plus de 200 000 km2. - Une année de guerre, cela veut dire au minimum 10 ans de déminage.

- 这个数字令人不寒而栗:40% 的乌克兰可能因未爆炸装置的存在而被开采或污染,即超过 200,000 平方公里。 - 一的战争意味着至少 10

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20246

Les services de déminage poursuivent leur travail car certains projectiles n'ont pas encore explosé.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sketch, skew, ski, skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba, ski-bob,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接