有奖纠错
| 划词

La liste de tous ses délits est impressionnante.

他的罪行来可真令人深

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous jamais été poursuivi pour crime ou délit contre la loi par la justice?

否从未参加过任何违法犯罪活动?

评价该例句:好评差评指正

Les peines infligées sont lourdes et sans rapport avec les délits.

判决很苛,而且与所犯罪不成比例

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.

因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法不正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le délit de coups et blessures est déjà couvert par le Code pénal.

攻击与殴打已经列为《刑法》的处罚范围。

评价该例句:好评差评指正

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍常见。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

,最通常的罪名“性虐待儿童”。

评价该例句:好评差评指正

Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.

而根据新的《刑法典》,婚内强奸一种犯罪行为

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal considère ces infractions comme des délits de malhonnêteté.

《刑法》也载有一些一般诈欺罪行,这些罪行也覆盖这类行为。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative aux délits de presse s'applique également.

也适用针对imporenta的具体法律。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,对性犯罪的实施者也做分严厉的判决。

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale, jadis considérée comme une affaire privée, était devenue un délit grave.

家庭暴力以往被看作私人事务,现在已成为一种严重犯罪

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.

事实上,当局已就所有类别的刑事案件均提供法律援助 。

评价该例句:好评差评指正

En août 2002, ils ont été amendés en fonction des délits qu'ils avaient commis.

二〇〇二年八月,法庭根据他们被裁定的罪名判处罚款。

评价该例句:好评差评指正

Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.

有关工具适合犯罪,非常严重的犯罪

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière peut dissuader les auteurs de délits et les tenir pour responsables.

国际刑院能够威慑犯罪人并将其绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Ces délits ne sont pas énumérés dans la loi en vigueur.

这些罪行没有在目前的《引渡法》中列

评价该例句:好评差评指正

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.

下列图表显示配偶暴力案所记录的罪行

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.

实行贱民制度的行为不可保释的罪行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.

在没有保险情况下驾驶机动车是刑事犯

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.

宪兵将流浪妇女和孩子带去监狱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce qu'ils se préparent effectivement à commettre des crimes ou des délits.

因为他们就是在准备着进行犯

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.

让·雅克将尝试在雇用他超市中拍摄公然重新包装

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils justent aussi les délits et décident de la guerre.

他们还参与审判并决是否战争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Environ 10 000 personnes furent déclarées coupables après leur procès, essentiellement de délits politiques.

约10000人在审判后,其中部分是政治

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui, en Angleterre au début du 19e siècle, vagabonder, c'est un délit.

,在19世纪初英国,流浪是一种

评价该例句:好评差评指正
德法文

Et ça marche aussi pour d'autres délits comme les excès de vitesse ?

它是否也适用于超速等其他违法行为

评价该例句:好评差评指正
德法文

Et ça marche aussi pour d'autres délits comme les excès de vitesse par exemple ?

它也适用于例如超速等其他违法行为吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette seconde explication délit l’œuvre de la première, et le petit recommença à trembler.

这第二次说明破坏了第一次说明效果,那孩子又开始发抖了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce n'était pas un délit, c'était un secret connu de tous ici.

这也是什么都是种子上公开秘密。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Flagrant délit d’assassinat, s’il en fut.

如果有现行杀人犯话这就是一个。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

1971, un manifeste circule: 343 Femmes s'accusent du délit d'avortement, de nombreuses personnalités parmi elles.

1971年,一份宣言传播开来:343名妇女指控自己犯有堕胎,其中乏名人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand ils découvrent qu'un crime ou un délit a été commis, ils mènent l'enquête pour retrouver les coupables.

当他们发现违法行为以及法行为时,他们会对此展开调查并将犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Non, je reste, se dit-il. Un délit commis sur le territoire indien… Je tiens mon homme. »

,我得留下,”他自言自语地说,“既然他在印度境内犯了… … 我就能抓人。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'origine, on n'engage uniquement des prisonniers condamnés pour des délits liés à la chasse et au braconnage.

起初,他们只招募因狩猎和偷猎而囚犯。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La police de Yongsan envisageait le déploiement de 200 agents dans l'idée de prévenir, seulement, de possibles délits.

龙山警方当时计划部署了200名警力,其目只是为了防止可能发生行为

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Des voyous déjà condamnés pour des délits mineurs.

暴徒已判犯有轻微

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En 2018, une 1re audience a lieu pour un délit d'atteinte sexuelle.

- 2018 年,针对性虐待举行第一次听证会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un nouveau délit de fuite hier près de Guéret, dans la Creuse.

昨天在 Creuse ,Guéret 附近发生了新热门话题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arborescence, arborescent, arborescente, arboretum, arboricide, arboricole, arboriculteur, arboriculture, arborisation, arborisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接