La création du mandat du Rapporteur spécial a été motivée notamment par la prise de conscience croissante au niveau international des véritables ampleur et nature des dommages subis partout en Asie par plus de 200 000 femmes et jeunes filles qui ont été réduites en esclavage dans les dénommés "centres de délassement".
促使有

为特别报告员规定有
任务的一个重要因素,是国际上正在越
越清楚地认识到在整个亚洲地区的所谓“慰安所”内遭受奴役的20

妇女和女童所遭受的痛苦的真实程度和性质。
的命运,
或逃避甚至
关系!”奥默说,“我觉得奇怪的是,到了今天,到了一

的世纪,既然可以读《圣经》,为什么要禁止看



