有奖纠错
| 划词

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿经自己站稳了。

评价该例句:好评差评指正

As tu déjà nagé avec des dauphins ?

你和海豚一起游过泳吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà dix kilomètres dans les jambes.

走了十公里了。

评价该例句:好评差评指正

Il est jeune mais il est déjà père de famille.

很年轻,但当爸爸了。

评价该例句:好评差评指正

On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.

到了,看,我看到小道了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.

我觉得曾经见过

评价该例句:好评差评指正

Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.

这座教堂有五百年了。

评价该例句:好评差评指正

La collection d'hiver est déjà en vitrine.

冬季时新服饰用品正在橱窗展出。

评价该例句:好评差评指正

As-tu déjà nagé avec les dauphins?

曾经和海豚一起游泳吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déjà venus plusieurs fois.

来过好几次了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez déjà fini?

完成了吗?

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今, 20 000 名中国林去过麦加朝圣。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Martin est déjà retraite,il fait un voyage en Etats-unis maintenant.

马丁先生退休.现在在美国旅游.

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire est contrarié que vous l’appeliez quand il est déjà au lit.

普通朋友,在睡觉时,你给打来电话,会不高兴。

评价该例句:好评差评指正

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

做过一遍了, 所以我更不想做了。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在有20 000 名中国林教徒去过麦加朝圣了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c’est déjà intéressant que les gens rêvent.

我想我感兴趣是这些梦中人。

评价该例句:好评差评指正

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。

评价该例句:好评差评指正

Selon toute apparence, il est déjà parti.

一切迹象表明, 走了。

评价该例句:好评差评指正

Ne complique pas ce problème. C'est déjà difficile.

别把问题复杂化了,够棘手了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法日介绍

Avez-vous déjà goûté une galette des Rois ?

你尝国王饼吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ils nous imposent déjà les prix, et on voit le résultat.

而且我们也已经看到这个结果,他们把价格强加给我们。"

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Attends, qu'est ce que je disais déjà ?

稍等,你刚刚什么?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et vous avez déjà travaillé dans un hôtel?

那您在旅馆里工作吗?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版

Mais... mais lui, il a déjà sa rose.

是他已经拥有玫瑰

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est incroyable celui-là, parce que, déjà, il sent super bon.

这个产品很不思议,因为首先闻起来很香。

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精

Il a déjà descendu deux de mes gammes.

已经射杀我的两个同僚。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?

什么情况?电池没电

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, je lui en ai déjà parlé.

已经和他说

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Oh ! Vous parlez déjà très bien.

啊!您的法语讲得很好。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour savoir quoi manger, il faudrait déjà y voir clair.

要想知道吃什么,首先得看清楚!

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.

自从我出生起,我的祖父就已经开始很好地对我进行教育。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已经为取消年终日的预订而叹息。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时我们会抓到随时被烹饪的鳟鱼!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

A voir, mais je pense déjà ajouter l'espagnol.

等着看吧,但我已经在考虑添加西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour se faire une idée, il faut déjà voir d'où vient ce chiffre.

有一个主意,应该要看看这些数据哪里来的。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精

Quand cette minute fut passée, il était déjà trop tard.

一分钟后,一切都太迟

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam, tu as déjà monté des étagères?

Sam,你装架子吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La police est déjà sur les traces des voleurs.

警察已经在追捕抢劫犯。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On m'a déjà appelée " négresse" , par exemple.

人家也叫我“女黑人”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接