有奖纠错
| 划词

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

使人不想出去。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de personnage me dégoûte.

人让我感厌恶

评价该例句:好评差评指正

Le lait me dégoûte.

牛奶就恶心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néphrolithe, néphrolithiase, néphrologie, néphrologue, néphrolysine, néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie, néphroprotecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vraiment, ça, c'est vraiment les trucs qui me dégoûtent.

真的,这是我讨厌的东西

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui jusque-là ne les dérangeait pas trop, se met soudain à les choquer et à les dégoûter.

过去并不太困扰的东西,突然开始感到震惊和

评价该例句:好评差评指正
Groom

Oh, ça me dégoûte. - Ouais, grave. Moi aussi.

- 哦,这我感到 - 是的,认真的。我也是。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je peux vraiment pas, genre ça me dégoûte.

我真的不行,那种感觉我很反感

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Euh... Serge euh... me dégoûte dans la vie.

呃… … 塞尔吉这个人,生活中我很

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines personnes sont gênées ou dégoûtées par les homosexuels.

有些人对同性恋感到不舒或者是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'imagine déjà les moues dégoûtées des convives français.

我已经可以想象法国宾客的噘嘴了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors j'en ai jamais mangé, mais ça me dégoûte.

我从未吃过,但光是想想就反感

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si la viande de porc en est imprégnée, ça va les dégoûter.

如果猪肉浸渍了它,它会感到

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mon père me dégoûtait un peu alors. Maintenant, je comprenais, c'était si naturel.

我听了之后,觉得我的父亲有点儿。现在我明白了,那是很自然的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Est-ce que ça sera suffisant pour dégoûter les Français de leur bonne baguette ?

这会足以使得法国人对美味的法棍失去胃口吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, tu vas avoir trop d'émotions négatives et te dégoûter pour l'avenir.

那将使你产生许多消极情绪,并且厌倦未来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais déjà il se dégoûtait d’elle, la voyait bête, commune, sentant le peuple.

可是已经开始厌腻她了。看她笨、低级,感到是粗俗人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Autrefois, quand il rentrait éméché ou poivré, elle se montrait complaisante et pas dégoûtée.

从前,为略有酒意回家的时候,她殷勤地,并没有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Ce tas d’écailles d’huîtres qu’on appelle une bibliothèque me dégoûte de penser.

那些图书,只不过是一大堆牡蛎壳,叫我想起就要吐。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est ce truc qui risque un petit peu de dégoûter tout le monde.

这是可能会所有人感到的事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tais-toi, entends-tu ! Tu dégoûterais une armée… Vous savez que c’est pour tout manger !

“快闭嘴,别大家!… … 要知道,所有的肉都会被吃完的!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Rien que l'odeur, ça me dégoûte.

光是闻到味道就

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et la propriétaire est juste derrière, elle est dégoûtée

房东就在我身后,她了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d’un coup !

并且,这使我有点突然出现的这个墨水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接