有奖纠错
| 划词

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男肮脏厌恶

评价该例句:好评差评指正

Le faux personne, vous permettez-moi d'être très dégoûtant. S’il vous pla?t ne semblent pas en face de moi! Merci!

时候,有些事情,还有一些让我很烦躁想用一些粗话来表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Si, c'est sexiste et dégoûtant. J'ai honte d'être ta fille, je vais m'émanciper, tiens.

你就是样想,歧视女人败类作为你女儿,我真是感到耻辱。我要解放自己。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dégueulasse, ça veut dire " pas bon, dégoûtant" .

dégueulasse意味着“不好吃,

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais en quoi vouloir garder quelque chose qui est absolument dégoûtant...

为何要留着种让人恶东西呢...?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est d'accord que ce légume est dégoûtant, ça c'est mon avis.

我们同意种蔬菜有点倒胃口是我看法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Beurk ! Mais c'est dégoûtant. - Il faut croire que non.

- 我们不能想象。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Sale et dégoûtante comme tu l'es, tu voudrais être de la noce?

“你又脏又,你还想参加婚宴

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Ce bon homme a des idées dégoûtantes.

他人很好 想法却如此阴险

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ses toilettes donc, des guenilles dégoûtantes qu’une chiffonnière n’aurait pas ramassées !

谈起热尔维物,便说出那些破衫烂裙恐怕连捡破烂老太婆也不肯要

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est un mythe urbain, ça ne marche PAS et c'est dégoûtant.

是一个都市传说,它不起作用,而且很

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

C'est vrai que ça a l'air dégoûtant!

确实看起来很

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'en ai plus qu'assez de ce spectacle dégoûtant.

我已经受够了场面了

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

De toute ma vie, jamais je n'ai vécu quelque chose d'aussi dégoûtant ! Je démissionne !

辈子就没有经历过事… … 我不干了!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je trouvais ça assez dégoûtant, mais il y a beaucoup de monde en France qui le fait.

我觉得个很倒胃口是在法国有很多人么做。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur, au contraire, devenait dégoûtant, ne pouvait plus boire sans se mettre dans un état ignoble.

古波都恰恰相反,每次喝酒毫无克制非折腾到呕吐不可,神志恍惚不可。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, je ne connais pas d’homme aussi dégoûtant ! dit madame Boche, plus furieuse que les autres.

“不!我可从来没见过生厌男人!”博歇太太说此话时,比别女人更加怒气冲冲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne sais pas si vous trouvez ça dégoûtant ou pas mais moi j'ai toujours été habituée comme ça.

不知道你觉得不,我从小就习惯样了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça peut te sembler dégoûtant, mais c'est meilleur pour l'environnement. Sinon, tu peux toujours mettre tes mouchoirs au compost.

你可能觉得对环境更好。否则,你总是随时把你纸巾放在肥料里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On n’était pas dégoûtant à voir, n’est-ce pas ? Alors, on n’avait pas besoin de s’enfermer comme des égoïstes.

酒宴并不会令众人,为何要关起门来像那些自私小人呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais vous en donner du dégoûtant !

我来给你看看什么是

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il n’aimait pas leurs gros mots, trouvait ça dégoûtant que des femmes eussent sans cesse des saletés à la bouche.

他不喜欢女人们粗言野语,依他看来女人们常常把污秽话挂在嘴边是件可憎事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接