Comme l'a dit le grand poète des Caraïbes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.
正如

大诗人塞泽尔所言,毒液被缓慢注入欧洲的血管,纳粹主义
把西方文明整座大厦淹没
其染红的水中之前,曾从每一

中渗出和一滴一滴流出。
溅湿,连帽子都
滴
有的肌肤上。
疯狂地
·
与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
出了无数条沟渠,
嘴边



