Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于问题,她们可以在民事法庭提。
Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
他们命令那些游牧民支付。
Les femmes ont droit aux mêmes dédommagements que les hommes dans des conditions similaires.
在同样情况下,妇女与男子应一样可以获得。
L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.
“公平补金”一语是较灵活,应该保持。
13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.
主席建议接受“公平补金”作为一个合理折中办法。
Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.
处罚也将扩大到职业生活以外某些歧视现象。
On leur conseillerait de vendre immédiatement leurs terres illégalement avant d'en être privées sans dédommagement.
据说,土著社区被告知他们最好现在就非法出售土地,不然将来土地被征用时,根本不会有任何收入。
Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.
性骚扰受害者应能寻求补救方法,不要害怕负面影响。
C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.
这是该公司供货商为取消定货而得到。
Plusieurs suggestions ont été examinées en vue de ménager la possibilité d'un tel dédommagement.
会议审议了对与程序有关费用外费用保留其可能性几个建议。
Ces États doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.
这些国家必须支付金,必须帮助排雷。
Concernant leur dédommagement, 90 % des requérants avaient reçu un montant de 30 000 rand sud-africains.
关于,90%申请者获30,000兰特。
Ces retards nuisent à la capacité de l'Organisation d'obtenir un dédommagement ou une condamnation.
这种延误减少了损害和提可能性。
Plusieurs réclament en outre un dédommagement pour dépenses générales d'administration et frais de promotion.
还有一些索人要求一般行政开支和索人自己广告宣传费用。
Sur la question des dédommagements, notre position est claire.
关于问题,我们立场是明确。
Dans certains cas, elles reçoivent un dédommagement.
在有些情况下,土著人民得到使用他们土地。
Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation peuvent faire l'objet d'un dédommagement.
只有可期内损失金额可给予。
La KNPC affirme que l'Iraq n'a jamais versé de dédommagement sur présentation de ces reçus.
KNPC说,伊拉克从来没有根据开出收据向KNPC支付任何。
Pendant cette période, il n'a reçu aucun dédommagement de son employeur.
在此期间,他雇主未向他提供任何。
En cas de discrimination, la loi prévoit la sanction correspondante et le dédommagement du dommage causé.
法律就歧视案例做出规定,对造成损失给予相应处罚和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.
此外,巴黎还得向爱彼迎网站支10000欧元的偿金。
40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.
40.我们要求对我们所遭受的损失偿… … 欧元。
Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.
“二位先生,这真的是… … 不过我保证,你们会得到偿的。”
Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.
“他们希望对他们被损坏的财物进行偿。
Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.
不管是否报案,你们都会得到偿的。”
Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.
但如果货物提单有批注, 我们不能承担任。
Un homme : Je sais. Et tu devrais même lui proposer un dédommagement.
我知道。你还要提议给他偿。
Oh ! répondit-il moitié riant, moitié convaincu, j’espère bien que le carnaval ne se passera pas sans m’apporter quelque dédommagement.
“噢,”他半开玩笑半认真地回答,“我希望在狂欢节结束以前,能给我带来一点补偿。”
Malgré les propositions de dédommagement de la compagnie.
尽管有公司的补偿建议。
Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.
- 投诉后,该网站向他提供了8欧元的偿。
Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.
尽管您投保了全险, 有些情况下保险公司不负偿任。
Son agresseur, lui, a été jugé l'année d'après et condamné à verser 5000 euros de dédommagement.
他的袭击者于次年受到审判,并被判处支 5,000 欧元的偿金。
Il va devoir verser 5 millions de dollars de dédommagement à sa victime, l'ancienne journaliste E.J.Carroll.
他将不得不向受害者前记者 E.J.Carroll 支 500 万美元的偿金。
De l’autre côté, l’Alsace-Lorraine redevient française et quelques communes allemandes sont offertes à la Belgique en dédommagement.
另一方面,阿尔萨斯-洛再次成为法国人,一些德国城市被提供给比利时作为补偿。
L'idée est d'obtenir des dédommagements financiers conséquents et dissuasifs pour obliger l'Etat à trouver rapidement des solutions.
这个想法是为了获得实质性的和劝阻性的经济补偿,以迫使国家迅速找到解决方案。
Conséquence: l'homme est condamné en 2022 à verser 110 000 euros au plaignant en dédommagement.
结果:该男子被令在 2022 年向原告支 11 万欧元偿金。
Résultat : les employés vont recevoir 20 millions de dollars de dédommagement.
因此,员工将获得2000万美元的补偿。
Paris devra donc également verser plusieurs milliers d'euros aux deux familles à l'origine de la plainte pour dédommagement.
因此,Paris 还必须向投诉源的两个家庭支数千欧元的偿金。
Mais un syndicat de médecins propose la mise en place d'un dédommagement ou d'une sorte d'amende.
但一个医生工会提议设立偿或罚款。
On vous donne des dédommagements et vous ne dites plus rien et ça ouvre la porte à d'autres projets éoliens.
- 我们给你补偿, 你什么都不说, 这就打开了其他风能项目的大门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释