有奖纠错
| 划词

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭太简单,并且建议她以后不要再画眼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.

把牧羊女给尽力使她公爵夫人

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

他们先给公主们尝试,然后还有贵族家的小姐们和王宫中的女子们,但都不功。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pas très sympa, je préfère la duchesse quand même.

啊,这个词真是不太礼貌,更喜欢公爵夫人

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais par votre marquise, votre duchesse, votre princesse ; elle doit avoir le bras long.

“还不是通过你的那位侯爵夫人呀,你的那位公爵夫人你的那位王妃呀,她该是神通广大罗。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il ne pense qu’à vous faire duchesse, j’en suis certain, jugez de son malheur !

他一心想让您公爵夫人信不疑,想想他的不幸有多大吧!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! si vous étiez comtesse, marquise ou duchesse, ce serait autre chose, et vous seriez impardonnable.

啊!如果您是伯爵夫人、侯爵夫人或公爵夫人那就是另一码事,您就是不可原谅的了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Quoi ! ma fille s’appellera Mme Sorel ! quoi ! ma fille ne sera pas duchesse !

“怎么!的女儿叫索莱尔太太!怎么!的女儿不是公爵夫人!”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En 1533, la duchesse Catherine de Médicis épouse Henri II et devient un peu plus tard reine de France.

1533年,Catherine de Médicis女公爵嫁给了Henri世,后来她为了法国的王后。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Quoi ? ) La duchesse est très … détendue … et souriante… et on voit… ses dents ! !

公爵夫人非常......放松......微笑......你可以看到......她的牙齿!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que c'est vrai qu'on a tous cette image de la duchesse, Marie-Antoinette, des femmes magnifiques, bien habillées, apprêtées.

因为们都有一个关于公爵夫人玛丽-安托瓦内特王后以及其他华丽装扮女性的形象。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. Porthos nous a remis un billet pour cette duchesse, en nous recommandant de le jeter à la poste.

“波托斯先生把给那位公爵夫人的一封信交给吩咐送到驿站去投寄。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, votre duchesse est toujours aux eaux, n’est-ce pas ? reprit d’Artagnan.

“再说,你那位公爵夫人一直待在温泉没回来,可对?”达达尼昂说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez donc avec votre belle duchesse ! je ne vous retiens plus.

“去找您那个漂亮公爵夫人吧!不留您。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elles étaient vraiment très amies et la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre de duchesse.

她们是非常要好的朋友,女王给了约兰德许多特权,包括公爵夫人的头衔

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! dit le valet, ne m’en parlez pas, monsieur, c’est un affreux tour du mari de notre duchesse !

“唉!”跟班说,“甭提这茬了,先生,这是公爵夫人丈夫的一个欺侮人的捉弄!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Désormais sous la protection des duchesses de Bouillon et d'Orléans, Jean publie entre 1664 et 1667 des contes et des nouvelles.

现在,在布永公爵夫人和奥尔良公爵夫人的保护下,让在 1664 年至 1667 年间发表了故事和短篇小说。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Seulement la jeune duchesse était au troisième degré de la phtisie, et peu de jours après l’arrivée de Marguerite, elle succombait.

不过公爵小姐的肺病已经到了三期,玛格丽特来巴涅尔没几天,公爵小姐便离开了人间。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Je suis absolument de votre avis, répondait la duchesse. Et encore elle était intimidée, mais vous verrez qu’elle peut être charmante.

完全同意您的看法,”公爵夫人回答说,“她刚才稍有胆怯,将来会讨人喜欢的。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un jour qu’il avait rendez-vous avec une duchesse, il essaya même de l’emprunter à Athos.

有一天,他甚至想向阿托斯借这把剑,去与一位公爵夫人幽会。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Comme il hésitait beaucoup, la duchesse le regarda dans les yeux.

当他犹豫不决时,公爵夫人看着他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接