有奖纠错
| 划词

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

被解雇的工人想维护他们的

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les droits de l'individu.

应该尊重个人的

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas le droit de faire ca?

这么做吗?

评价该例句:好评差评指正

La constitution dit qu'on a le droit de parler...

宪法规定大家有言论自由!!!

评价该例句:好评差评指正

La liberté de presse est le droit le plus important des hommes.

言论自由是每个人最重要的

评价该例句:好评差评指正

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。

评价该例句:好评差评指正

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le droit d'être reconnu aux yeux de la société».

这是一个爱的行为,” 约姆解释道,“们有权力被社会认可”。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en Mars 31, 2002, indépendant d'importation et d'exportation droits opération.

公司成立于2002年3月31日,有独立的进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

La société a le droit d'importer et d'exporter de façon autonome.

公司具有自主经营进出口

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家安保公司提供的服务很好地保护了企业权益。

评价该例句:好评差评指正

L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.

若击剑服的节违背体育规范,组织者保有拒绝的

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, les Israéliens y ont droit. Mais pas les Palestiniens, ni les Kurdes.

在中东,以色列人有这个但巴勒斯坦人有,库尔德人也有。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的

评价该例句:好评差评指正

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作之余给自己放松下,们有玩的

评价该例句:好评差评指正

Puisque les femmes ont le droit de voter, il est important qu'elles puissent être candidates.

由于妇女有投票权,但重要的是,他们的候选人。"

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Egaux, pas de devoirs sans droits !

同样,也不存在无的义务!

评价该例句:好评差评指正

« C'est votre droit » répondit le juge.

“那是您的。”法官说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册 视频版

Bon, ben maintenant j’ai le droit de prendre mes jeux vidéo ?

好了,那现在我有权利玩电玩了吧?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(上)

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,一

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要上

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.

最后给自己一个无法联系的权利

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

他们呼吁去梦想,强调想象的力量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Respectez le droit, respectez la loi !

尊重权利尊重法律!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你没有权利离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小

Dans la règle on a le droit de regarder aussi longtemps qu'on veut.

按规则,想看多久就多久。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et vous allez tout droit, rue Trivalle.

然后你沿着特雷瓦街

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Eh oui, les congés payés sont un droit !

没错,带薪假期是一项权利

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est dans son droit, répliqua Conseil.

" 那是它的正当权利。" 康塞尔立即说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça sort tout droit de notre cœur.

这爱来自心底。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Or ceux qui ont faim ont droit.

而挨饿的人都有权利

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.

你一到一个圆形交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小

Et je n’ai pas le droit de sortir.

而且我不能出门了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的自治权。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

A l’heure du dîner, Macaron a juste le droit de boire du bouillon de légumes.

晚饭的时候,马卡龙只被允许和蔬菜汤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1946, elle est reconnue comme un droit.

1946年,它被承认是一项权利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitrocoton, nitrodextrine, nitrodurène, nitro-éthane, nitroferron, nitroforme, nitrofural, nitrofurantoïne, nitrofurazone, nitrogélatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接