有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治的机构。

评价该例句:好评差评指正

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔平奖其实是为了加固西方的统治

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫主宰等理论

评价该例句:好评差评指正

Le terme « autodétermination » ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.

术语“自决”的使用只适用殖民统治的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平歧视性的政策以及支配他人的政治

评价该例句:好评差评指正

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处殖民统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果

评价该例句:好评差评指正

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们尊重他们,我们没有统治他们的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

能以武力把任何文化的主导地位强加给人。

评价该例句:好评差评指正

Neuf des 10 partis G-10 à domination tutsie ont depuis accepté la constitution intérimaire.

以图西族为主的派别中有9个从此接临时宪法。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.

在实际生活中,男人事实上所起的主宰作用是达到这种平衡的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去现在的冲突总是有政治经济控制以及领土扩张的目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们许恐怖主义得逞。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国的支配

评价该例句:好评差评指正

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护的理由。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来的许多其他州也沦为英国的殖民统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立降级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais combien de temps cette domination va-t-elle encore durer ?

但这一引领地位能持续多久呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

他想解放他同胞,因为一些同胞生活在奥匈帝统治之下。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.

它表示一种支配地位或优越地位。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.

墨西哥发展将与阿兹特克统治扩张一样迅速。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和贡品是阿兹特克统治关键。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'enjeu ? La domination de toute la région.

冷战统治整个地区。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .

男性在幽默方面主导地位因此在科学上得到了“正当化”。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partie de cet immense pays.

在这个里,英政府实际上只能控制一部分。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.

于是他攻击鞑靼人,胜利后,他将统治范围到邻近部落。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On accuse volontiers Rome de protéger les aristocraties et d'imposer sa domination.

人们常常指责罗马保护贵族并强加其统治

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors que divers mouvements au pays cherchent à mettre fin à la domination impériale.

与此同时,全各地各种运动都在寻求如何结束清朝统治

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Étais-je convaincu de ce que je venais d’apprendre ? N’avais-je pas subi la domination du professeur Lidenbrock ?

我是不是相信刚才所听到一切?我被黎登布洛克教授说服了吗?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Il prend sa source dans des récits fantasmés, dans des stratégies de domination érigées en évidence scientifique.

它植根于幻想中叙事,植根于作为科学证据统治策略。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是在这个法律基础上,法语版本对原版片统治将得以建立。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Mbappé, qui n'a pas encore 24 ans, est sur le bon chemin pour perfectionner sa domination.

而尚不满24岁姆巴佩,走在完善他统治力路上

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Etrangleurs, exerçait sa domination.

如今这儿只不过是尼赞王属下一个省份首府。这块土地是由速格会领袖,绞人党徒王斐林及阿来统治

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Des Phéniciens aux Musulmans, de la couronne d'Espagne à la domination britannique, Minorque est riche de son histoire.

从腓尼基人到摩尔人,从西班牙王室到英统治,梅诺卡岛拥有丰富历史。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un passage des Protocoles indique en effet que les Juifs, pour asseoir leur domination, comptent diffuser des maladies.

议定书内容表明,犹太人为了建立自己统治打算传播疾病。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.

随着他成功,他把埃及从波斯人统治下解放出来,并宣布自己为法老。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 affirmez votre domination Si le loup continue à s'approcher, levez immédiatement les bras au-dessus de votre tête.

第二步坚持您主导地位如果狼继续靠近,立即将您手臂举过头顶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接