On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平成8份。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一为二。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
是划两个乡镇界石。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几个工人。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国地貌为两。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告为两个主要。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
是以列迈断一步,一步骤也使以列社会现了歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久解决方案都首先必须解决裂各方问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使我们走到一起,而是造成我们裂。
Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.
不应阻止我们寻求不会造成意见歧解决方法。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生歧最棘手难题。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉离,使夫妻住在墙两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽成东南极冰原和西南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两个主要组成。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
安理会报告为四个。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体一个界线是宗教。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临语言天赋。
Il n'y a aucune communication entre les trois parties dans lesquelles se divise le pays.
该国裂成三之间通讯完全断绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在我们要试着理解什么伯纳德·阿诺特将法国人成两大阵营。
Je la divise en 24 parts égales.
我把它成24等份。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。
C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.
这是一个工具,可以把年按月、星期、天表示出来。
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
它将所有职工划成两个50%的版块。
Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.
唐纳德 特朗普是裂美国人,甚至全世界的人。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它 3 个支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.
“双胞”,每个支 2 个。
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济上的成功,埃隆·马斯克的性格却存在歧。
Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.
你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们成两派。
Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.
这引起了贵族的不满,造成了人民的裂,并削弱了他们的力量。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度。
Ça se divise, puis ça se reconnecte.
它岔,然后又重新连接。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
实际上,有不同的趋势裂了革命者。
La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.
仇恨在他们的儿子之间仍在继续,甚至裂了黑措根奥拉赫小镇。
La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.
自然把众生到达的和离去的两种。
Donc on divise bien en deux.
此,我们把它从中间了出来。
Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.
53个8之一,我们用53除以8,得到6。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释