有奖纠错
| 划词

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容温柔慈爱、和蔼安详的表情立刻给他以影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.

这是天意,我们不能改变这种形势。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是神化人物的特性

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通

评价该例句:好评差评指正

Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .

美味的餐后点心在法餐中是必备的。

评价该例句:好评差评指正

Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.

爱的话语,神圣的话语遥远的话语。

评价该例句:好评差评指正

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

将获胜,地将由正义

评价该例句:好评差评指正

Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.

赐予你们和平并保佑你们。

评价该例句:好评差评指正

Le Christ a reçu le message divin en Palestine.

基督在巴勒斯坦接受了上帝的启示。

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.

这种罪孽不尊重禁止同性恋行为的神圣规则。

评价该例句:好评差评指正

Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.

神圣的宗教要求和平、容忍和同情。

评价该例句:好评差评指正

Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.

通往救赎的唯一道路是一条神圣的笔直的道路。

评价该例句:好评差评指正

C'est un droit historique et un droit divin.

这是一个历史性的神授权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.

他们相信他们是实现神意的工具,这种想法本身是亵渎神圣的。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus se sont rebellés contre la création divine.

这些人反叛了上帝创造的世界。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.

倒好像以色列令人窒息的经济危机是命运使然、上天注定的现象。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.

在以色列看来,这种逻辑依照上帝的法是讲得通的。

评价该例句:好评差评指正

Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.

但是,这既不是天意也不是人的裁定。

评价该例句:好评差评指正

En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.

作为有宗教信仰的人,我们在每一个人的身上都看神灵的存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.

而这些人必须宴请7天,否则将面临惩罚

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Mélangés avec des pâtes et des tomates, c'est tout simplement divin.

与意大利面和西红柿混合,简直是绝妙搭配

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇通过神权来统治,因此他是金色太阳儿子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

A l'origine " adorer" , c'est plutôt un verbe divin.

“adorer”一词原本是用于

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表现了坚持不懈变恶为善意志。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No1! La légende du châtiment divin de Port-Royal.

第一!君临天下神罚传说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.

国王痛苦不堪,认为这是神圣惩罚

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Fini, la joie et la belle étincelle divine !

欢乐和美丽神圣火花结束了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?

谁能说人不是天条下再次下狱囚犯呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils se sentaient réellement investis d'un pouvoir divin.

他们觉

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le roi, monarque de droit divin, détient seul le pouvoir (« l’Etat, c’est moi » ).

是神权君主,独掌握权力(“国家就是我”)。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'ici là, le plus facile était de se laisser aller, la miséricorde divine ferait le reste.

在悔恨之前,最简便办法是放任,其余事仁慈会安排。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !

“他是但丁给他写过家谱,在《神曲》里有案可查呀。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas étonnant, donc, que dans la mythologie aussi les Grecs relient parfois la technologie au divin.

因此,在神话中,希腊人有时也会将技术与联系在一起,这一点也不足为奇

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette imitation de la vie a quelque chose d'assez surhumain, voire de divin.

这种对生命模仿具有一种超人、甚至是神圣意味

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d’impatience.

这首绝妙歌还从未被这么不耐烦地听过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bien peu d’esprits comprennent la langue divine.

很少人能理解语言

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle disparut dans les plaines et les Lakotas comprirent qu'ils avaient été bénis par une messagère divine.

她消失在平原上,拉科塔人明白他们已经被一位神圣使者祝福了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yufei a répondu : " Oui, vous utilisez le pouvoir divin contre l'espèce humaine" .

,你们借着力量反对人类。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.

在舞台上,为了表现会使用能够将演员举到空中机械装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接