有奖纠错
| 划词

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任的框架。

评价该例句:好评差评指正

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

文件赋予市当局一项管理职责。

评价该例句:好评差评指正

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和环境。

评价该例句:好评差评指正

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是已经获得府通过?

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

一承诺在我文件中有明文表述

评价该例句:好评差评指正

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

三个策性文件合起来成了一个际老龄问题框架。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

间常设委员会提供的指导业已修订。

评价该例句:好评差评指正

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型策环境,包括激励机制。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下的管理和治理系统就是在种基础上运作的。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于些步骤的更多细节可参策文件。

评价该例句:好评差评指正

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目的,高级别策对话极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

是的,议会已经批准策文件。

评价该例句:好评差评指正

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域的技术和策支助。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

一工作始终以三策文件为指导。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循府间决定所确定的实质性策框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

府还编写了一关于非裔哥伦比亚人的策文件。

评价该例句:好评差评指正

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项策文件肯定是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Fruits d'un consensus mondial, ce sont des instruments directifs proposés aux gouvernements afin qu'ils s'en inspirent.

它们是全球协商一致意见的结果,是用于报告府行动的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Selon la Directive européenne du 18 mars 1991, un déchet c'est « Toute substance ou tout objet dont le détenteur se défait ou dont il a l'intention ou l'obligation de se défaire » .

根据1991年3月18日欧盟指令,垃圾有人物质或物体或他打算或有义务处置物质或物体。”

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Et l'objectif de la Directive, elle est simple, il est de réintroduire un principe d'équilibre pour mieux rémunérer les créateurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接