Avec des prix bas, une forte publicité, la diffusion des avantages de taux plus élevés.
具有价格低,广告性强,传率等优势。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三”人群。
La diffusion de l'information aux Etats hauts après.
信息到了态传。
C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.
一股香气在空中扩散。
Tu as regardé la diffusion de match de football à la télévision?
看了电视转球赛吗?
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传协会图书馆。
Il a aidé un certain nombre de grande marque promotion et la diffusion de services.
它曾参与帮助过许多国内外知名品牌推广和传服务。
Hier soir, tu as regardé la diffusion de match de football à la télévision?
昨天晚上,看电视上转球赛了吗?
Mais je pense que l'explosion de la diffusion de l'information est une façon!
但是我认为大爆炸是一种信息传方式!
La qualité est la nécessité pour la diffusion de l'information!
质量是信息传需要!
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中国-东盟京剧发展与传研讨会).
---- C'est la diffusion de l'information des hauts un état.
----这就是信息传状态一种方式。
Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.
卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传企业。
D'autres projets mentionnés visent à améliorer la diffusion du savoir technique et scientifique.
报告中提到其他一些项目以加强和传技术和科学知识为目标。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传涉及开发署纪律惩戒案件资料。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向公众提供信息还需要加强。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传信息外,一项必要措施是提认识。
De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.
在此基础上,该组织应参与到周边社区宣传工作中。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.
委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison de cette diffusion gigantesque que n'a pas connue le cinéma.
电视的一巨大广泛的传播,电影是没有经历过的,戏剧更别提了。
La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.
空调的普及抵消了些季节变化带来的影。
Suite à cette diffusion, vous aviez été nombreux à nous demander d'inverser les rôles.
在个视频播之后,们当中很多人让我们把角色交换掉。
Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.
因此,烟雾可以防止信息素的扩散。
Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.
它通过各啮齿类动物进行传播,其中跳蚤经使人类受到疾病感染。
S'en est suivi d'autres types de modèles, à l'instar des modèles de diffusion.
跟随其他的模型类型,和传播模型一样。
Même a posteriori, on peut connaître l'heure de diffusion d'un live sur Facebook.
即使事后,也可以在Facebook上知道直播的播时间。
Les talibans ont interdit la diffusion des médias internationaux en avril 2022.
塔利班于2022年4月禁止国际媒体播。
Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.
隔离的目的是防止鼠疫在该国扩散。
De plus en plus de femmes exercent ce métier essentiel à la diffusion d'une information fiable.
越来越多的女性从事一至关重要的职业,以此来传播可靠的信息。
L'offre est disponible seulement 30 jours après la diffusion de cet épisode, profitez en !
该优惠在本集播后仅 30 天内可用,请充分利用个福利!
Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.
主持人随后切换到巴黎游行的广播。
Et on a dépassé les 110 % de diffusion de cartes SIM par rapport à la population.
与人口相比,SIM卡的普及率已经到达了110%。
Numéro 3: la toute première diffusion devant public.
第一次公开广播。
Numéro 3: la toute 1re diffusion devant public.
Les deux fleuves servent de frontières mais jouent aussi un rôle commercial et religieux permettant la diffusion du christianisme.
河流还发挥着商业和宗教作用,使基督教得以传播。
Ce long mea culpa est intervenu après la diffusion de nouvelles images d'un jeune Justin Trudeau grimé en Noir.
在贾斯汀·特鲁多年轻时,他拍的涂黑自己恶搞的照片被发布后,致歉才随后现的。
L'offre est disponible pendant 30 jours seulement, à date de la diffusion de cette vidéo, alors n'attendez pas !
此优惠仅在本视频发布后的30天内有效哦,所以不要犹豫!
Analyses, preuves, réfutations et interdictions ne font qu'accélérer la diffusion de l'ouvrage.
分析、证据、反驳和禁止只加速本书的传播。
Une truffe, dont l’extérieur, de forme irrégulière, est doublé de minuscules filaments responsables de la diffusion de son arôme.
松露的外表不规则,表面覆盖着微小的丝状物,负责扩散它的香气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释