有奖纠错
| 划词

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在后,人民群众并不相信。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主要在知识界中流行

评价该例句:好评差评指正

Un avis de recherche a été diffusé.

搜查通知随即传开

评价该例句:好评差评指正

Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.

萨尔马特人在更广泛的领域中传播了这种镶嵌工艺。

评价该例句:好评差评指正

Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.

它的第一个频短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。

评价该例句:好评差评指正

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。

评价该例句:好评差评指正

Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.

影展所有影将为法语原声和中文字幕。

评价该例句:好评差评指正

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不够。

评价该例句:好评差评指正

Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.

以各种印度语言出版的简易读本正在编写当中,并将广泛

评价该例句:好评差评指正

Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.

相比之下,其他正式和非正式语文每日均节目。

评价该例句:好评差评指正

Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.

最后通过的原则和建议将在全球传播

评价该例句:好评差评指正

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不势群体提供有针对性的预防信息。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.

还将新的行政通知,提供补充指导意见。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions météorologiques et autres informations relatives à l'environnement sont souvent diffusées par radio.

天气预报和其他的生态信息往往是通过广播传播的。

评价该例句:好评差评指正

« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.

“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播

评价该例句:好评差评指正

« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.

“真理的力量”,通过因特网论坛传播

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场报道和子新闻报道的详细时间表将事先广播客户提供

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗随后的节目中反复播出

评价该例句:好评差评指正

Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.

将根据需要制作和传播特别节目。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.

俄罗斯试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们的舆论。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.

我们有20场现场时装秀。

评价该例句:好评差评指正
事儿

En mars dernier, nous en avons diffusé plus de 250 en live stream.

在今年三月,我们有超过250个直播。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'où viennent les images diffusées aux infos ?

新闻的照片是从哪里来的?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Celui-ci va être diffusé, il va avoir plein de succès.

拍出来的项目会播出会大获成功。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

En France, près de 4 milliards de cartes ont été produites et diffusées.

在法国,生产和发行了近40亿张明信片

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis des capitales comme Paris testent des programmes diffusés vers des centaines de postes.

随后,黎等大城市开始测试向数百台电视机播送节目。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, avant d'être diffusées, les images sont vérifiées et accompagnées d'un commentaire.

因此,在发布图片需要经过核实,并配上说明。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.

这个午餐谈话节目叫做 " 寻找快乐" 。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.

酒店的主管在社交网络LinkedIn上发布该照片。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1934 est diffusée Une petite poule avisée, toujours dans le cadre de Silly Symphony.

1934年,《聪明播出,它是《糊涂交响曲》的一部分。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.

公开播放推理剧,这在世界上是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.

几乎所有东西都被拍摄下来、录制下来,甚至发布出来

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La cérémonie, diffusée à la télévision, est suivie par 750 millions de personnes dans le monde.

全球有7.5亿人观看了电视直播的婚宴。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Maintenant, la compétition en quelques chiffres - Le Tour de France est diffusé dans 190 pays.

现在,比赛有几个数字来说明-环法自行车赛在190个国家传播

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ajoutez à cela l'arrivée dans les années 80 de nombreuses séries télé-américaines, diffusées en VF par automatisme.

此外,在80年代,许多美国电视连续剧上映,以配音版的形式播放

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La coutume s'est diffusée dans les autres pays asiatiques comme le Japon et la Corée du sud.

它还传播亚洲各国,比如日本、韩国等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il sera diffusé vraisemblablement à la rentrée, entre le mois de septembre et le mois de novembre.

它可能会在开学时,9月至11月播出

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dis Jamy, qu'elles seront les prochains reportages de Le Monde de Jamy et quand seront-ils diffusé ?

Jamy, 《Jamy的世界》的下一期视频是什么,何时播出

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis son invention en 1974, on l'a vu, il s'est diffusé sur une bonne partie du Globe.

正如我们所看到的,自1974年问世以来,它已经遍布全球大部分地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接