有奖纠错
| 划词

Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.

我们提供专业外汇信息咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .

自由、平等、博爱是法国国家格言

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就是我们座右铭

评价该例句:好评差评指正

Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.

地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是主旋律

评价该例句:好评差评指正

"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.

“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会主题

评价该例句:好评差评指正

Les devises peuvent toujours remonter mon moral.

那些格言总能激励我斗志。

评价该例句:好评差评指正

Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.

⑸ 自然人存外币交易程序。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils soient fortement tributaires des importations d'énergie occasionnent des sorties de devises considérables.

小岛屿发展中国家对进口能源高度依赖性造成它们大量外汇流失。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

期间,外汇储备量保持适度水平。

评价该例句:好评差评指正

La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.

投资科进行所有投资和外汇交易。

评价该例句:好评差评指正

Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).

外汇回流数据库(关于入境阿根廷旅客)。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations de cuivre et d'autres métaux représentent quelque 75 % des recettes en devises du pays.

铜和其它金属出口占该国外汇收入大约75%。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est de plus en plus une importante source de devises en Afrique.

旅游业迅速成为非洲赚取外汇一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de diamants sont pour le Libéria une source de recettes en devises.

钻石销售是利比里亚一个外汇创收来源

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, seules les banques d'État effectuent des opérations sur devises.

在缅甸,只有国有银行从事外汇交易。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé d'instaurer une taxe sur les opérations en devises.

有人建议对货币交易征税

评价该例句:好评差评指正

Sa devise est « L'environnement au service du développement ».

环境规划署格言是“环境促进发展”。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change du kwacha par rapport aux principales devises est également demeuré stable.

克瓦查与各主要货币兑换率也保持了稳定。

评价该例句:好评差评指正

Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.

而且,它还拥有世界上居第三位外汇储备。

评价该例句:好评差评指正

Quelques grands pays seulement sont responsables du niveau élevé moyen des réserves de devises.

外汇储备高平均值也是少数个大国造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Donc le bac de français se devise en deux épreuves.

法语高考一共有两个部分组成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette devise vous dit sûrement quelque chose ?

这句座右铭肯定能让想起什么吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.

插一句,这句拉丁语是巴黎市的座右铭

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Que signifie la devise Liberté Égalité Fraternité ?

格言 " 自由、平等、博爱 " 是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les voyageurs apportent des devises étrangères, ce qui joue un rôle capital dans l’équilibre de la balance commerciale.

旅客带来外币,在国际收支平衡方面起到重要作用。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Je n'ai plus de monnaie locale. Je voudrais changer des devises aujourd'hui. Je dois aller où?

了,今天想去,到哪里去

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu te souviens dans la devise " Liberté, Égalité, Fraternité" , cette fraternité, elle est présente ici.

记得“自由、平等、博爱”这句座右铭,博爱就体现在这里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sur le sceau que Richelieu donne à l'Académie est gravée la devise « À l'immortalité » .

在里舍吕给学院的印章上刻着“永恒”的座右铭

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu connais la devise de Fernand:Le client est roi.

记得Fernand 的格言:顾客就是上帝。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez peut-être que l'égalité est inscrite dans la devise française : Liberté, égalité, fraternité.

们也许知道,平等是法国的口号之一:自由、平等、博爱。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu connais la devise de Fernand:Le client est roi.

Pascal : 记得Fernand 的格言:顾客就是上帝。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

La devise nationale de la France est : liberté, égalité, fraternité.

自由、平等、博爱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.

自己动手,丰衣足食。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa devise : en finir avec les clichés.

积极创新。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le sens profond de notre défense s'illustre dans vos devises qui osent gagner ou encore ne pas subir.

我们国防的深刻意义就体现在们敢胜、不服输的座右铭中。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'imprimerie produit des devises d'une vingtaine de pays différents, dont le franc CFA, utilisé dans quatorze pays africains.

印刷厂生产来自20多个国家的货币,其中包括在14个非洲国家,使用的非洲法郎。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette devise est apparue également pendant la Révolution Française, ces mots représentent les valeurs qui unissent les Français.

这句格言也出现在法国大革命期间,这些话代表了团结法国人的价值观。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour le positivisme, on ajoute la devise du pays, " Ordre et progrès" , en langue portugaise.

在实证主义上,我们用葡萄牙语加上了国家的座右铭 “秩序与进步”。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Être gentille avec les animaux, c'est ma devise et je veux dire tous les animaux, même les rats.

善待动物是我的座右铭,我指的是所有的动物,甚至是老鼠。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Liberté, égalité, fraternité, cette devise de l'école est aussi celle de la République et ce sera toujours ma boussole.

自由、平等、博爱,这也是共和国的国家格言,永远是我的指南针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接