Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业外汇信息咨询服务。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国国家格言。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是我们座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是主旋律。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会主题。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我斗志。
Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.
⑸ 自然人存外币交易程序。
Le fait qu'ils soient fortement tributaires des importations d'énergie occasionnent des sorties de devises considérables.
小岛屿发展中国家对进口能源高度依赖性造成它们大量外汇流失。
Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.
过期间,外汇储备量保持适度水平。
La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.
投资科进行所有投资和外汇交易。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷旅客)。
Les exportations de cuivre et d'autres métaux représentent quelque 75 % des recettes en devises du pays.
铜和其它金属出口占该国外汇收入大约75%。
Le tourisme est de plus en plus une importante source de devises en Afrique.
旅游业迅速成为非洲赚取外汇一个重要来源。
Les ventes de diamants sont pour le Libéria une source de recettes en devises.
钻石销售是利比里亚一个外汇创收来源。
Au Myanmar, seules les banques d'État effectuent des opérations sur devises.
在缅甸,只有国有银行从事外汇交易。
On a proposé d'instaurer une taxe sur les opérations en devises.
有人建议对货币交易征税。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署格言是“环境促进发展”。
Le taux de change du kwacha par rapport aux principales devises est également demeuré stable.
克瓦查与各主要货币兑换率也保持了稳定。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位外汇储备。
Quelques grands pays seulement sont responsables du niveau élevé moyen des réserves de devises.
外汇储备高平均值也是少数个大国造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le bac de français se devise en deux épreuves.
法语高考一共有两个部分组成。
Cette devise vous dit sûrement quelque chose ?
这句座右铭肯定能让想起什么吧?
Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.
插一句,这句拉丁语是巴黎市的座右铭。
Que signifie la devise Liberté Égalité Fraternité ?
格言 " 自由、平等、博爱 " 是什么意思?
Les voyageurs apportent des devises étrangères, ce qui joue un rôle capital dans l’équilibre de la balance commerciale.
旅客带来外币,在国际收支平衡方面起到重要作用。
B Je n'ai plus de monnaie locale. Je voudrais changer des devises aujourd'hui. Je dois aller où?
我有了,今天想去,到哪里去?
Tu te souviens dans la devise " Liberté, Égalité, Fraternité" , cette fraternité, elle est présente ici.
记得“自由、平等、博爱”这句座右铭,博爱就体现在这里。
Sur le sceau que Richelieu donne à l'Académie est gravée la devise « À l'immortalité » .
在里舍吕给学院的印章上刻着“永恒”的座右铭。
Tu connais la devise de Fernand:Le client est roi.
记得Fernand 的格言:顾客就是上帝。
Vous savez peut-être que l'égalité est inscrite dans la devise française : Liberté, égalité, fraternité.
们也许知道,平等是法国的口号之一:自由、平等、博爱。
Pascal : 记得Fernand 的格言:顾客就是上帝。
La devise nationale de la France est : liberté, égalité, fraternité.
自由、平等、博爱。
Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.
自己动手,丰衣足食。
Sa devise : en finir avec les clichés.
积极创新。
Le sens profond de notre défense s'illustre dans vos devises qui osent gagner ou encore ne pas subir.
我们国防的深刻意义就体现在们敢胜、不服输的座右铭中。
L'imprimerie produit des devises d'une vingtaine de pays différents, dont le franc CFA, utilisé dans quatorze pays africains.
印刷厂生产来自20多个国家的货币,其中包括在14个非洲国家,使用的非洲法郎。
Cette devise est apparue également pendant la Révolution Française, ces mots représentent les valeurs qui unissent les Français.
这句格言也出现在法国大革命期间,这些话代表了团结法国人的价值观。
Et pour le positivisme, on ajoute la devise du pays, " Ordre et progrès" , en langue portugaise.
在实证主义上,我们用葡萄牙语加上了国家的座右铭 “秩序与进步”。
Être gentille avec les animaux, c'est ma devise et je veux dire tous les animaux, même les rats.
善待动物是我的座右铭,我指的是所有的动物,甚至是老鼠。
Liberté, égalité, fraternité, cette devise de l'école est aussi celle de la République et ce sera toujours ma boussole.
自由、平等、博爱,这也是共和国的国家格言,永远是我的指南针。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释