有奖纠错
| 划词

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

这方面需要作出很大努

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui a de nombreux défis à relever dans ce domaine.

当今世界这方面面临诸多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还是一切照旧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土行为升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

其他与《公约》有关活动见下文第257段。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前会堂逐桌分发。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

现代战争发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成后各手册将供各个区域变通使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他各项工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面援助。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样一种举措。

评价该例句:好评差评指正

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

其他国家项目在进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管理造福全人类仍然是一个重大关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement tous trois se trouvent dans la capitale.

从那以后,有三个治疗该病诊所设立。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育问题也得到了解决,尤其是农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.

因此,本报告也讨论了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况所有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Et prends tes repas dans le calme.

吃饭时注意细嚼慢咽。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il faisait beau, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres.

那时天气很好,阳光明媚,鸟儿树上歌唱。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.

瞧,瞧,瞧,谁进厨房了啊?

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.

高级时装界工作,我是服装设计师。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,这样的公司,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Non, il y a trop de voitures dans le centre-ville.

不要,市中心车太多了。

评价该例句:好评差评指正
法语

Il est chef du personnel dans une entreprise.

他是一家公司的人事长。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪

Tout le monde joue dans la cours.

所有人操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .

你的幻觉 已没有我的位置。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.

他借给他们巴黎市中心的工作室。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?

他到底想让我怎么做,才能这个家里得到一点点善待?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.

每天都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·罗童话集

Que font-ils maintenant dans cette forêt ?

不知道他们现在森林怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.

然而,好几种情况,您可以提前解锁这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Retour au bureau dans une tour de 40 étages au cœur de Jakarta.

返回位于雅加达市中心的40层大楼的办公室。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sous la douche ou dans la baignoire.

在淋浴喷头下或浴缸

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.

每年,整个世界会发生数以百万次地震。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il faut que je me sauve, je reviens dans une heure!

我得走了,我一个小时回来!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils n'ont pas leur langue dans leur poche, ceux-là!

他们口袋根本没有舌头!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接