有奖纠错
| 划词

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛三个月后一片荒芜

评价该例句:好评差评指正

Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.

拉法已经被以色列的肆意破坏所

评价该例句:好评差评指正

Il est fréquent qu'en rentrant chez eux, les rapatriés trouvent leurs villages entièrement dévastés.

返回家园者往往发现其村庄完全被

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a dévasté le bâtiment et les installations et causé des dommages matériels importants.

爆炸给大楼和设施造成的实质性破坏既广泛又严重。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur structuré de l'économie afghane est dévasté après 20 ans de conflit armé.

由于二十年武装斗争的后果,阿富汗原有的经济被破坏无遗。

评价该例句:好评差评指正

Il représente l'ONU dans ce pays dévasté par les combats.

这个战火纷飞的国家,他高举着联合国的旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi dévasté la majeure partie de la côte syrienne.

它还破坏了叙利亚的许多岸线。

评价该例句:好评差评指正

34 Deux décennies de conflit ont dévasté le secteur de la santé.

34. 20年的冲突摧了卫生部门。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan reste un pays dévasté et son peuple a un besoin urgent d'aide extérieure.

阿富汗现仍然是一个千孔百疮的国家,阿富汗人民急需外来帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场最严重的飓风——古斯塔夫和艾克的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques illégales d'Israël ont dévasté l'économie palestinienne, imposant un fardeau gigantesque aux femmes palestiniennes.

以色列的非法政策摧了巴勒斯坦的经济,把一个异常沉重的负担加了巴勒斯坦妇女的身上。

评价该例句:好评差评指正

Non loin d'ici se trouve l'espace vide et dévasté du point zéro.

距此地不远,便是荒凉、空旷的世贸废墟。

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes et ces guerres ont fait de nombreuses victimes et dévasté les infrastructures.

这种灾害和战争造成严重的生和对基础结构的严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il y a presque exactement un an, l'ouragan Ivan a dévasté la société de la Grenade.

几乎整整一年前,“伊万”飓风了格林纳达社会。

评价该例句:好评差评指正

De fait, en l'espace de quelques heures, le cyclone Ivan a dévasté l'île de la Grenade.

事实上,几个小时的时间内,伊万飓风了格林纳达岛。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, 112 900 oliviers ont été déracinés et 3 669 000 mètres carrés de terre agricole dévastés.

900棵橄榄树被挖掘,3 669 000平方公里耕地遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'IRFD a entrepris un projet de reconstruction à la suite du tsunami qui a dévasté Sri Lanka.

国际发展研究基金会斯里兰卡实施了重建项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut international de l'océan a mené plusieurs interventions d'ordre écologique dans ce village, dévasté par le tsunami.

该村遭到严重破坏,现已得益于国际洋学会开展的若干项生态干预活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial souligne que trois années consécutives de grande sécheresse ont dévasté l'agriculture et l'économie du pays.

特别报告员强调,连续三年严重干旱给阿富汗的农业和经济带来破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le raz-de-marée a dévasté la côte d'Andaman, faisant 8 212 morts ou disparus, dont le tiers de touristes étrangers.

严重害了泰国的安达曼岸,造成8 212人死亡或踪,其中三分之一是外国游客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Il a mis des " IN" partout ! Mon chef-d'oeuvre est dévasté.

他把in弄得到处都是!我的杰作

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le feu y a dévasté 400 hectares dans la forêt de Brocéliande.

大火布罗塞利安德森林中的400公顷土地。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sous ces fumées, des pans entiers de forêts sont dévastés.

在这些烟下,整片森林都

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les convicts avaient abandonné le plateau depuis une demi-heure environ, après l’avoir dévasté !

原来罪犯们破坏高地,离开这里已经快半个钟头

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La rue Rambuteau a dévasté tout cela.

这一切都已在修筑朗比托街时一扫而光

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Alors, il a sorti sa baguette magique et il a jeté un sort qui a dévasté toute la rue.

布莱克拿出他的魔杖,半条街。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une dernière fois il regarda ses champs dévastés, la fumée qui s’élevait encore des ruines, puis il revint à Granite-house.

他又看一眼破坏的田地和火场里还在往上升的余烟,然后回“花岗石宫”去

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年4月合集

Il s'est dit " dévasté par le remord" .

他说他" 悔恨所" 。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On est tous dévastés par ce qu'il s'est passé, évidemment.

当然,我们都对所发生的事情感到震惊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le locataire de l'appartement dévasté était en déplacement.

的公寓的租户正在移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Fin août, juste après de gros orages, ils ont découvert leurs sites emblématiques dévastés.

八月底,就在暴风雨过后,他们发现的标志性遗址

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici aussi, la grêle et l'orage ont dévasté le paysage.

在这里,冰雹和雷暴也景观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

11.000 hectares dévastés et des feux offensifs qui ont symboliquement atteint la plage et l'océan.

11,000 公顷的土地和象征性地到达海滩和海洋的进攻性大火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年7月合集

Une énorme explosion a dévasté une usine de gazéification dans le centre de la Chine.

一场巨大的爆炸中国中部的一家气化厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des civils y sont réfugiés. Juste à côté, ce quartier complètement dévasté.

平民正在那里避难。就在隔壁,这个社区完全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une crue éclair a tout dévasté le 19 septembre 2020.

2020 年 9 月 19 日,一场山洪一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

La nuit d'avant, il a été dévasté par une nouvelle frappe de l'armée israélienne.

前一天晚上,以色列军队的新一轮袭击这座城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

Comment pourrait-t-il avoir lieu dans un pays dévasté par trois ans de guerre?

它怎么可能发生在一个三年战争的国家?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年8月合集

Murielle Paradon s’est rendue dans la bande de gaza ou tout est dévasté.

穆里尔·帕拉东去加沙地带,那里的一切都

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vers 23h, un torrent d'eau a dévasté tout son rez-de-chaussée.

晚上11点左右,洪水淹没整个底层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接