Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
为了更好地服务客户,将大人力资源能力下放。
La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.
西亚经社会由于进行了改组,统计活动已分散化。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
La gestion des biens durables est au HCR un processus décentralisé.
难民署内非消耗性财产管理是分散。
La gestion des biens durables au HCR est un processus décentralisé.
难民专员对非消耗性财产管理权力已经在下放。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国责框架属分权模式。
Ce qui importe c'est de maintenir les contrôles de qualité dans un système décentralisé.
需要在一个权力下放度中保持质。
Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.
结果造成权力更加分散机动汇率度。
Le PAM a progressivement décentralisé ses systèmes de gestion dans son bureau de l'Afrique subsaharienne.
粮食计划署已经将撒哈拉以南非洲局管理系统权力逐渐下放。
Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.
该方案已经纳入我国分散管理国家保健度。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和国采取了下设各地方行政机构单一国体结构形式,并不是一个中央集权单一国体结构模式。
Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du bureau de l'Administrateur.
这是一个权力下放援助方案,直接隶属署长办公室。
Certains pays ont décentralisé les activités de ces organes à l'échelon régional et local.
有些国家成功地将这些机构下放到地区或当地各级。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待分权式管理具。
Environ 1 100 logements sociaux seront financés dans le cadre du nouveau dispositif national décentralisé.
根据新订国家权力下放框架规定,大约1 100个社会住房单位将得到资助。
Le caractère décentralisé de l'Internet fait qu'il est difficile d'éliminer les activités de ce type.
由于互联网分散性质,这些活动很难消除。
L'UNICEF se singularise par le caractère décentralisé de sa fonction d'évaluation.
与其他国际组织相比,评价职能权力下放是儿童基金会评价系统一个特点。
Ce nouveau centre englobe l'UNSO dans le cadre du réseau décentralisé de conseillers du Bureau.
新中心将防治荒旱处纳入该局分散式政策顾网。
Le SERNAM est un service public décentralisé, dont la directrice a rang de Ministre d'État.
全国妇女服务署是一个放权性公共服务部门;该机构女社长级别为国务部长级。
Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.
许多国家已经下放行政权力和加强地方政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.
这是一个全球性、去中心化网络,叠加在我们都知道经典网络之上。
Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.
这张照片是蒙太:这是原始图像,它是在达喀尔附近一个分散部长理事会期拍摄。
En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .
在法国,本周二是新米其林日子,该已将其仪式下放到干邑白兰地,而夏朗德自由人对此并不感到自豪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释