有奖纠错
| 划词

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

在激后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.

第一部分(一到四章)呈现所有目前历史图景。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.

法国许多博物馆经常组织讲座,,或开设一些课程。

评价该例句:好评差评指正

Il assiste aux débats d'un procès.

他列席旁听一个案子法庭

评价该例句:好评差评指正

Ces exposés ont été suivis de débats.

专题介绍之后进行了

评价该例句:好评差评指正

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

应着手展开平行专题

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

评价该例句:好评差评指正

Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.

这些研会成为公共催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布开始

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.

欧洲联盟赞成增加互动

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ils ont réussi à conduire les débats.

然而,他两人都顺利地指导了

评价该例句:好评差评指正

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议主持人总结了发言情况。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs messages fondamentaux peuvent être tirés des débats.

可以中得到几个关键信息。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.

移徙问题引起了激

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau document servirait de base aux débats.

在4月13日举行第2次会议上,工作组就主席提交会议室文件进行了实质性和磋商。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale convoque davantage de débats interactifs.

大会应进行更具参与性

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他发言将有助于我今天

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

期待着即将在伦敦展开

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.

认为这些报告对我非常有用

评价该例句:好评差评指正

Des intervenants du monde entier peuvent participer aux débats.

可通过研究所网站参与,参加者来自全球各方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地成为不可缺少的民主辩论的主题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a eu quelques débats à ce sujet.

这方面有些

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, on ne va pas rentrer dans ces débats maintenant, Pierre !

是的,Pierre,但现在我们别这个

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et on l'a vu ; hier, j'ai suivi un petit peu les débats présidentiels.

而且我们看到;昨天我稍微关注一下总统辩论

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette différence continue d'animer des débats, surtout de nos jours avec les réseaux sociaux.

这种差异至今依然引发尤其是在社交媒体时代。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ce qui ne se fait pas sans débats, vous l'imaginez bien !

这当然是要经过你能想象得到!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois leurs sujets de discussion se limitaient à ces débats passionnés purement théoriques.

但讨论的话题仅限于此,都是天马行空的纯理论,没有什么特别的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au début, je ne me passionnais guère pour ces débats, je prenais plutôt cela comme un divertissement.

“我一开始对这些问题没有太大的兴趣只是作为消遣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh oui, et cela crée des grands débats nationaux, même des disputes au sein des familles.

是的,这正在引发全国性的大辩论,甚至引发家庭内部的纠纷。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces discussions ou débats sont très stimulants.

这些讨论或者辩论很刺人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est ce qu'il y a beaucoup de débats autour de la musique d'Aya Nakamura ?

为什么对Aya Nakamura的音乐有这么多

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est même une question qui revient régulièrement dans les débats politiques pour ou contre la dictée ?

甚至在政治辩论中也会经常出现这个问题:支持还是反对听写?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Impact sanitaire ou environnemental, les débats s'agitent autour du glyphosate.

无论是健康影响还是环境影响,关于草甘膦的仍在持续。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Huissiers, dit le président, faites faire silence. Je vais clore les débats.

“执达吏,”庭长说,“教大家静下来,我立刻要宣告辩论终结

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Argumenter, c'est défendre une opinion par des preuves et des débats.

辩论,就是用论据和论证来捍卫一个观点

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Actuellement, les débats les plus vifs sont suscités par l’énergie nucléaire.

目前,核能引发辩论

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时的辩论会涉及到阶级斗、无产阶级… … 权利的夺。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.

他们通过讨论、辩论来,指定德语中的“丑小鸭”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接