有奖纠错
| 划词

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业“唐飞”?他想对厨房用具进行革新。

评价该例句:好评差评指正

Ma famille a trois toilettes, deux cuisines. 3 chambres à coucher.

我家有三个厕所,两个厨房

评价该例句:好评差评指正

On nous prépare des cuisines à la provençale.

人们给我们准备了普罗旺斯菜肴

评价该例句:好评差评指正

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多异国美食

评价该例句:好评差评指正

L'ONG Concern Worldwide a construit des cuisines pour huit cachots dans la préfecture de Butare.

非政府组织全球关注(Concern Worldwide)布塔雷省8个土牢建起了餐厅

评价该例句:好评差评指正

Ces tunnels sont cachés en dessous des salles de bain, des salons et des cuisines.

这些隧道掩藏盥洗室、客厅和厨房下面

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il s'efforce actuellement de revendre ou de redéployer les cuisines en question.

例如,正努力出售或重新安排军用厨房。

评价该例句:好评差评指正

Des cuisines séparées doivent être aménagées pour préparer la nourriture particulière des détenus issus de minorités ethniques.

对有特殊饮食习数民族罪犯,应当单独设灶配膳;对病者,饮食上给予照顾。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.

但是,已经商定支付每日贴,而不是提供住宿和伙食。

评价该例句:好评差评指正

Les déjeuners sont soit préparés dans les cuisines des écoles s'il en existe, soit à l'extérieur de l'établissement.

如果学校有食堂,就由食堂准备午餐,或者由外界提供。

评价该例句:好评差评指正

Dans les rues, nous voyons des restaurants riches d'excellentes cuisines du monde entier, et des restaurants mixtes : français-sénégalais, américain-thaï.

街道上,我们看到餐厅供应全世界各地美食以及供应混杂菜肴餐厅:法国-塞内加尔、美国-泰国。

评价该例句:好评差评指正

Cuisiner: Bien sur!Et j'aurais a le faire,si je n'avais pas eu tant de monde autour de moi dans les cuisines.

这句为什么用先将来时和未完成过去式?由于时态不会,我也不知道怎么翻译

评价该例句:好评差评指正

Bai Shi cabinet Manufacturing Co., Ltd a été fondée en 1993, est un professionnel de production de meubles de cuisines d'affaires.

佰世橱柜制造有限公司创建于1993年,是一家专业产厨房家具企业。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux ont été entrepris pour installer un module à oxygène central et rénover la buanderie, les cuisines et les magasins.

目前已完成一个中央氧气站,并改善了洗衣房、厨房和储藏设施。

评价该例句:好评差评指正

La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.

大餐厅有2 400个座位,厨房每天准备4 000份左右饭食。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'ouragan Katrina, des cuisines ont été installées pour distribuer des repas chauds aux habitants de Kenner, en Louisiane.

为了“卡特里娜”飓风,路易斯安那州肯纳内尔设立了厨房为那个地方人分发热食。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition universelle 2010 de Shanghai sera, pour tous les visiteurs, l'occasion unique d'essayer les cuisines de différents pays, sans avoir besoin de voyager.

2010年上海世博会将为所有游客,提供一次绝无仅有机会,不用长途旅行就能品尝不同国家美食。

评价该例句:好评差评指正

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de familles vivent dans une seule pièce (ne sont pas assimilés à des pièces les cuisines, les placards, les salles de bains et les sanitaires).

有许多家庭所有成员都睡一个房间(不算厨房、储藏室、浴室和厕所)。

评价该例句:好评差评指正

Née dans le district de Minhou, la cuisine du Fujiang s'est développée sur la base des cuisines régionales de Fuzhou, de Quanzhou et de Xiamen.

闽侯地区产,闽菜是福州、关周和厦门基础上发展起来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


columelle, columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Ce que tu veux. Tu cuisines super bien.

随便你。你做菜很好。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Aujourd'hui, nous sommes dans les cuisines de Marmiton avec mon ami...?

今天,我和朋友一起马米顿里... ... ?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tu cuisines un petit peu alors ?

那你也会做饭

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Si tu cuisines ce que tu aimes, déjà tu marques des points.

自己喜欢菜,这就已经为你加分了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces appareils ménagers prennent la poussière dans nos cuisines le reste de l'année.

一年其余时间里,这些电器我们里落满灰尘。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous souhaitons interroger le directeur de l'établissement, mais il nous interdit de filmer ses cuisines.

我们质疑这家企业主管,但他禁止我们拍摄他

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et je ferai construire des bureaux spécialement pour vous, dans les cuisines de l'Élysée !

我还会为你们舍宫里特别建造办公室!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez donc des cuisines ici ? demanda le banquier.

“你们这儿有吗?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

On passe toujours de très bons moments ensemble quand on mélange nos cuisines.

每次一起工作时,我们总能度过非常愉快时光

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Je vais donc vous demander de quitter les cuisines.

所以我要请你们离开

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Les sept premiers candidats font leur entrée dans les cuisines mythiques de Top Chef.

前七名选手进入了《顶级师》传奇

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Forêt Interdite, la bibliothèque, les cuisines, la Salle sur Demande.

禁忌森林、图书馆、有求必应屋。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce qui n'est pas le cas en bas, dans les cuisines.

楼下里就不一样了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Dobby doit très vite retourner aux cuisines, monsieur !

“多比应该到里去了先生!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Dobby doit s'en aller, maintenant, on prépare déjà le réveillon dans les cuisines !

“多比必须走了,先生,我们已经里准备圣诞宴会了!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que pour vous, c'est les deux meilleures cuisines que vous connaissez ou pas forcément ?

对你来说,这你所知最美味两种料理吗,还说不一定?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Alors, qu'est-ce que tu nous cuisines, Marion?

那么,你今天要什么菜呢马里昂?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous n'aurons pas accès aux cuisines ni aux analyses effectuées suite aux réclamations des clients intoxiqués.

我们将无法进入,也不会因顾客食物中毒投诉而进行分析这里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Qu'est-ce que tu cuisines le mieux?

你最擅长什么?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Dans les cuisines, c'est déjà l'effervescence.

已经忙碌景象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接