有奖纠错
| 划词

Il veux installer une crèche dans l'église.

他想在教堂里建一

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.

现在我家就有童车、婴儿床背宝些物品。

评价该例句:好评差评指正

Jésus est né dans cette crèche.

耶稣生在槽里

评价该例句:好评差评指正

Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.

附近没有一托儿所,只有几帮忙带孩子的阿姨。

评价该例句:好评差评指正

Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .

圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.

我们也向那些希望继续工作的母亲提托儿服务。

评价该例句:好评差评指正

Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.

有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.

政府还决定为雇员的子女建立一所日间托儿所。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.

目前,有350万儿童入托和入园。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.

公立托儿所有9总数的9%),都建在帕拉里博。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.

许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.

收养文件签署后,孩子就送到育儿

评价该例句:好评差评指正

Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.

儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.

学前教育和培养工作在幼儿园、托儿所和日托中心进行。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.

里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、托儿所和儿童日托中心。

评价该例句:好评差评指正

Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.

托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.

因此,工作场所育儿机构的数量在今后会有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.

另外,还为工作女性建立公共托儿中心

评价该例句:好评差评指正

Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.

市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Aucune crèche dans les environs.

附近没有一托儿所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.

关于幼儿园,我没有什么可介绍的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!

我们用不着弄一个马槽里面放一个小耶稣,上帝!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aussi, nous aller fermer durant trois semaines les crèches, les écoles, les collèges et les lycées.

另外,我们将关闭日托中心学校、学院和高中

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau

想吐吗?我跑到幼儿园,把它吐出来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.

所以我找到了一张托儿所的照片

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.

它并不正属于法国教育体系,这就是我们所谓的“托儿所

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il n'y a pas beaucoup d'aide aussi pour tout ce qui est garde, par exemple crèche, etc.

在儿童保育方面也没有太多帮助,例如日托等。

评价该例句:好评差评指正
得心法语

Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.

你知道吗,我们取消了新的托儿所的贷款

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.

众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.

每年,我们都会从一个大盒子里取出耶稣诞生场景中的雕像

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.

幼儿园小学、初中、高中以及大学从四起停止上课,关闭学校。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu as dis : crèche, le sapin, le sapin de Noël, voilà !

马槽冷杉、诞树。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Désormais, ils acceptent de se passer de leur mère et s'habituer à la vie en crèche.

今后,它们会同意离开母亲,适群体生活

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

On se demande ce que va devenir la crèche.

- 我们想知道托儿所会变成什么样子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle venait de déposer son bébé à la crèche.

她刚刚把孩子送到托儿所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On passe des crèches jusqu'aux maisons de retraite.

- 我们从托儿所到养老院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Vous pourriez l'offrir, le mettre dans une crèche?

- 你能提供它,把它放在婴儿床上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle vient te chercher comme d'habitude à la crèche, d'accord?

她会像往常一样来托儿所接你好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On va à l'école, à la crèche. - La voiture reste au garage.

- 我们去上学,去托儿所- 汽车仍然在车库里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La grève devrait également concerner les crèches, les écoles ou encore le ramassage des ordures.

罢工还该涉及托儿所学校甚至垃圾收集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接