Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
墅的屋顶坏了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的子盖住了只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得两种保证金的条件都详细地写指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是目前种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有一个地区(北美)覆盖面很大。
La couverture des traitements sans médicaments est restée stable dans la région.
该区域非医药干预措施的覆盖面保持稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gavroche fixa un œil satisfait sur la couverture.
伽弗洛什扬扬得意地望着那条毯子。
Une pochette à la couverture jaunie glissa de l’enveloppe.
这时,信封里滑落出一个颜色发黄的小纸袋。
Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.
请订阅YouTube,我可以登上《时尚》杂志的封面。
Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.
桌布,织物,毯子,定制服装,为您带来有印度独特花纹的布料。
Il ne faut pas juger un livre sur sa couverture.
你不该以封面来判断一本书。
Et faites que je fasse la couverture.
我当封面吧。
Ensuite, dites-lui de se mettre au sol et trouver une couverture.
然后他倒在地上 给他找个被子。
C'est un livre qui a une couverture blanche dans sa première édition.
这本书第一版的封面是白色的。
Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.
我给它们盖好被子,我的手必须放在被子上面。
Je les borde, if faut que les mains soient au dessus de la couverture.
Des albums de petit format, à la couverture souple, avec des centaines de pages.
漫画书就是有数百页的小页面以及软封面的画册。
Le dos du livre devient la couverture.
把封底当成封面。
Oh la la ! Il faut toujours qu’il tire la couverture à lui !
天啊!总要拉着自己的被子的(独占最大最好的一份)!
« Allons, prenez les couvertures, on est arrivé. »
“好,把毯子都收起来,咱们到了。”
Regarde bien le résumé, la 4e de couverture, feuillette-le également.
仔细看摘要,封面的第四页,还可以大概浏览一下。
Il y a la date sur la couverture..
遮布上有日期。
Chaque lit a trois couvertures, un oreiller et un traversin.
每张床有三床毯子,一个枕头和一个长枕。
En couverture de Vogue, c'est deux fois plus iconique.
登上《时尚杂志》的封面,她的形象翻了一番。
J'aime bien les premières couvertures de Vogue.
我非常喜欢《时尚杂志》早期的封面。
Rieux lui prit la main sur la couverture.
里厄握住病人放在被子上的手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释