有奖纠错
| 划词

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行

评价该例句:好评差评指正

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必须积极作,并最终停止一切阻挠行动。

评价该例句:好评差评指正

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切作处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous allons continuer à coopérer avec l'ONU.

在我们方面,我们将继续同联

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Gouvernement du Myanmar à continuer de coopérer avec l'ONU et avec M. Gambari.

我们敦促缅甸政府继续同联甘巴里先生

评价该例句:好评差评指正

Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.

对转为敌意态度的证人,该法案也规定一些惩处办法。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le Conseil doit coopérer avec la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité.

第四,安理会必须与国际刑事法院,打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟国还正在阿富汗一道开展工作

评价该例句:好评差评指正

L'application des procédures de coopération sont sans préjudice des droits des personnes qui coopèrent.

适用任何都不应损害人员的权利

评价该例句:好评差评指正

Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.

我们将一如既往全面致力于与特别有关机制

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial coopère actuellement avec les deux Gouvernements pour la mise en œuvre des stratégies.

全球机制目前正与这两个政府落实这些战略。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

与会者呼吁国际社会与塞拉利昂保持接触

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous coopérons au rapport annuel de la Campagne.

此外,我国还同禁雷运动,帮助该运动编写年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.

它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

东盟在反恐斗争中还与其他区域国家进行了

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展

评价该例句:好评差评指正

Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa?

分段 - 在本分段所指各领域,贵国已采取哪些步骤进行

评价该例句:好评差评指正

Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.

中国还在气象卫星方面同世界气象组织积极作。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte coopérera avec toutes les parties pour atteindre cet objectif.

埃及与各方,实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联合力量、协调反应、通力合作

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Je crois en vous. Nous sommes tous ravis de pouvoir coopérer avec vous.

这一点我相信。我们很高兴能跟贵社合作

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie, tant que tu coopéreras, je pourrai vous éviter le pire.

就由我来处理吧,,请相信我。只要你配合就能避免可怕的后果。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je veux vraiment te sauver, mais tu dois coopérer.

我真的想救你,你千万要配合

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.

市政府配合舰队接管城市。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.

不必客气。今后在转口贸易上还望多合作

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.

福吉总是一口咬定,他只想我们的黄金保管者“合作”。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公众业必须齐心协力,共同应对城市发展的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Est-ce que les accusés ont l'intention de coopérer?

被告是否打算合作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On verra jusqu'à quel point ils sont prêts à coopérer.

我们将看到他们准备合作的程度

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure  coopérer pleinement avec les autorités.

拉法基已经证实了这些搜查行动,并表示正在与当局充分合作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Premier ministre grec a appelé à coopérer davantage pour éviter ces drames.

希腊总理呼吁加强合作以避免这些悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si vous ne coopérez pas, nous emploierons la force.

- 如果你不合作,我们将使用武力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Jusqu'ici Paul Manafort avait toujours refusé de coopérer.

直到现在,保罗·马纳福一直拒绝合作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.

代表内罗毕出席听证会的肯尼亚总检察长...确保他的国家合作

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et d'ailleurs il devient très, très, très coopérant.

而且,他变得非常非常非常合作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il coopère avec les enquêteurs, pour l'instant?

- 他目前正在与调查人员合作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le réseau Interpol permet aux polices du monde entier de coopérer.

国际刑警组织网络允许世界各地的警察进行合作

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils coopéreront afin de mettre fin au contrôle du nord du Mali par les rebelles islamistes.

他们合作结束伊斯兰叛乱分子对马里北部的控制。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On coopère quand on opère ensemble.

当我们一起运作时,我们就会合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aïkinite, ail, ailante, Ailanthus, ailantoïde, ailate, aile, ailé, aile en delta, ailée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接