有奖纠错
| 划词

Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.

在乡下见。

评价该例句:好评差评指正

À la fin, il est convenu de tout.

最后, 他全部同意了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons convenu l’heure du rendez-vous .

定好了约会的时间。

评价该例句:好评差评指正

Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?

他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续旅行呢?

评价该例句:好评差评指正

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先过二十分钟,福克先和我约定的期限就算满了。”

评价该例句:好评差评指正

C'est convenu . Téléphonez-moi si vous avez un problème,s'il vous plaît.

那就说好了。如果不能来,请打电话给我。

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu lui-même de sa faute.

他自己承认了错误。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

标者将获得事先约定的连续20年的上网电价保

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.

一个凭的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

同意审查这份清单并采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Le fond du paragraphe 93 a été approuvé, sous réserve de l'amendement convenu.

约定的修改为限,第93段的实质内容获得核准

评价该例句:好评差评指正

Le fond des paragraphes 31 et 32 a été adopté, sous réserve des amendements convenus.

约定的修改为限,第31和32段的实质内容获得核准

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.

原来是同意让甘巴里先11月访问缅甸。

评价该例句:好评差评指正

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际上,这是在蒙特雷会议上商定的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.

三方已经同意不迟于12月10日向长提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de poursuivre la discussion sur cette base.

工作组商定在此基础上继续进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu d'examiner plus avant la question ultérieurement.

工作组商定以后将进一步审议该事项。

评价该例句:好评差评指正

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间数据交换目前运转较好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assouvissement, assuétude, assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Rappelle-leur simplement que je les verrai demain comme convenu.

你只要告诉他们,我明会按照约定来和他们见面的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est convenu, père Fauchelevent. Tout ira bien.

“我同意割风爷。一切顺利。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est convenu, n’est-ce pas, demain, à six heures ?

说好不对。明六点钟?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sommes-nous donc convenus de quelque chose ? demanda Mercédès.

“我们有什么协议?”

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Affaire convenue… Vous êtes le patron du bateau ?

“好,我们一言为定… … 你船主吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous étions convenus hier soirs de rentrer aujourd'hui, tu t’en souviens ?

“我们昨晚上说好要回去的,你还记得吗?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout ce que vous voulez est convenu, vous le savez bien.

“您想做的我都同意这您很清楚的。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comme nous en étions convenus, me prévenir si elle reprend contact avec vous.

“请按照我们约定的去做,如果她再联系您,请记得通知我。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Camarades ! demain matin, à Jean-Bart, est-ce convenu ?

“伙伴们!明早晨到让-巴特去,大家同意同意?”

评价该例句:好评差评指正

Je croyais que nous étions convenus de ne plus revenir sur ce sujet ?

“我认为我们已经说好了,不再讨论这个问题了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il habite maintenant à la surface, nous sommes convenus qu'il viendrait me voir demain.

他现在在地面上,说好过来。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Élevée dans l’idée qu’elle était fort riche, il lui semblait chose convenue que Julien l’était aussi.

她从小到大一直知道自己很富有,她觉得于连也如此,这理所当然的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Depuis, les gangs avaient tacitement convenu que les affrontements auraient lieu au centre de la ville.

后来,仿佛形成了某种不成文的约定,这些冲突只在城市中心区域发生。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

On ne s’est pas entendu sur le prix ? ce devait être pourtant une chose convenue d’avance.

“难道没有讲好工钱?可这应该事先商量好的。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Eh bien, c’est convenu, nous partirons tous les quatre après cette pièce, car je connais la dernière.

“那么,就这样吧等这幕戏完了以后我们一起走,最后一幕我已经看过了。”

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi attendait. Mr. Fogg lui régla son salaire au prix convenu, sans le dépasser d’un farthing.

导等着福克先生给他工资。福克先生按照他应得的钱如数支付连一分钱也没多给。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton reprit l’arme et la posa sur la table comme il venait d’être convenu avec sa prisonnière.

费尔顿重又接过刀,按照刚才和女囚达成协议放到桌子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils étaient convenus de ne jamais dormir sans rêver l’un de l’autre, et ils s’étaient tenu parole.

睡眠中必须彼此梦见,他们并且说话算数的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier leva les yeux au ciel. C’était le signe convenu entre lui et Valentine lorsqu’il désirait quelque chose.

诺瓦蒂埃抬起眼睛来。这他和瓦朗蒂娜约定好了的,当他有所需求的时候就这样来表达他的意思。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il faut alors lui donner des explications. Hier, c'était samedi et Marie est venue, comme nous en étions convenus.

我得给他解释。昨星期六,玛丽来了,这我们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astérides, astérie, astérion, astérisme, astérisque, astérium, astéroïde, astéroïte, astérolite, asthénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接