C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.
这有服力, 但我仍然不信。
Les effets 3D sont aussi convaincants qu'au cinéma.
三维效果也令信服的电影。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
他以具有服力的证据向我们作了论证。
Hoffman le génial acteur est un réalisateur plus que convaincant.
毋,霍夫曼,这个天才演员同时也是一个导演。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于总体的信服力。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令信服的代言,因为他本就有着很强的信念。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的保证。
Quoi de plus convaincant que cet appel à l'action?
还有比它更强有力的要求采取行动的呼吁吗?
Les informations transmises à mon Bureau sont rares et peu convaincantes.
转递给我的办公室的情报很少且有服力。
Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.
在两个案件里,证据十分可信,但有充分得到证实。
Le Comité n'a pas reçu de nouvelles informations convaincantes à ce sujet.
行预咨委会有得到新的或令信服的信息。
Le Comité note qu'une justification convaincante a été présentée et recommande d'accepter cette explication.
委员会指出,已经提出了令信的理由,因此建议接受这一明。
La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.
委员会认为这一解释不能令信服。
Par ailleurs, ni son récit ni son comportement ne sont convaincants.
她的陈述及其行为也不具有服力。
Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.
总的来,这些证词提供的情况是可信的。
La situation de l'économie des petits pays en développement est un cas convaincant.
小发展中国家经济形势很能明问题。
Elle présente également une approche équilibrée et transmet un message convaincant.
决议还采取了平衡的方法并发出了令信服的信息。
Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.
IDP股也必须顺利地履行职责。
Il faudrait des raisons plus convaincantes de les examiner à ce stade.
要想在现阶段列入此类要求,就得提供更能令信服的理由。
Les arguments d'ordre moral, juridique et militaire relatifs à leur élimination totale sont convaincants.
不论是从道德、法律还是军事角度而言,全面销毁核武器都具有服力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.
我很活跃,有服力, 而且我很喜欢这一职业。
C'est pas convaincant, écoutez, ça ne marche pas.
一点服力没有,这不行。
Je vais essayer les deux autres, peut-être que celui-là va être plus convaincant.
我来试试剩下的,或许能逼真一点。
Ben... je vais bien vendre. J'suis dynamique, convaincant, et j'aime bien ce métier.
恩… … 我会很好的销售的。我很活跃,有服力,而且我很喜欢这一职业。
En revanche, celui qui aura réalisé l'assiette la moins convaincante, partira en dernière chance.
而那道不彩的菜肴,将进入后一轮。
Les 3 candidats qui auront fait les assiettes les plus convaincantes pourront intégrer une brigade.
服力的菜品的三位候选人将能够加入一个团队。
Visuellement, Hélène, est-ce qu'elle vous paraît convaincante?
在视觉上来,海伦,你觉得,这道菜看起来有服力吗?
Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.
Oreste的话并不让她信服。
Pour l'époque, c'est un geste qui est plutôt convaincant.
就当时而言,这是一个相当有服力的举动。
Dans la dégustation, il m'habitue à des choses beaucoup plus convaincantes et beaucoup plus élégantes.
在品尝中,他让我习惯了更令人信服、更优雅的东西。
Il faut être convaincant avec peu de choses.
需要用少量的材料服他们。
– Tu as besoin d'arguments plus convaincants, sans doute ?
“还需要多劝劝你吗?”
– Ce témoin n'était pas très convaincant, remarqua Fudge d'un air hautain.
“这个证人不很令人信服。”福吉傲慢地。
Elle changea très vite d'expression, affichant un sourire peu convaincant.
这时她赶紧调整了一下面部表情,露一个不自然的微笑。
Donc il faut que maintenant, ce soit convaincant.
但现在它必须足够服人。
Pour que votre démonstration soit vraiment convaincante, il faudrait pouvoir atteindre une échelle plus grande encore.
你们那个可耻魔术仍有可能耍魔术,那种力量要真正令人信服,显示的尺度还需更大些。”
Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.
只有家养小精灵那副怯生生的奴隶般的神态还令人信服。
Les acteurs sont super, et très convaincants, peut-être que c'est pour ça que ça passe si bien.
演员很棒,很有感染力,也许是因为这个这部电影很好看。
Chef, moment important, vous allez choisir dans votre brigade le candidat qui a réalisé l’assiette la plus convaincante visuellement.
关键时刻到了,主要从队伍里挑选那道视觉效果好的菜品。
– Voulez-vous que j'emploie des arguments plus convaincants, Dumbledore ?
“要我来服他吗,邓布利多?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释