Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和表面情况完全相反, 有道理的是他。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
,为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不回来了。
Contre le soleil, ses lunettes ont des verres fumés.
她的太阳镜是烟色玻璃镜片。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须抵制歧视,尊重文化差异。
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该抵制种族歧视,尊重文化差异。
Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.
对付这样的敌只能采取盘棋的办法。
L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.
澳大利亚与许多国家起长期以来为遏制这威胁作出了辛勤努力。
L'absence d'une définition du terrorisme ne devrait pas freiner l'action menée pour le contrer.
恐怖主义的定义尚未确定,不应阻挡我们采取行动打击恐怖主义。
Pour contrer ces influences négatives, le Gouvernement malaisien a mis en place plusieurs programmes d'intervention.
为了抵消这种负面影响,马来西亚政府制订了若干干预方案。
Ces aspects doivent être contrés au niveau régional et mondial.
应在区域和全球两级应对这些方面。
Les dirigeants musulmans doivent contrer cette stratégie.
穆斯林必须反击这策略。
Nous devons réagir immédiatement pour contrer les menaces.
紧急的威胁,必须紧急应对。
Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.
国际社会亟需果断对付这样的政权。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反的看法,参看Krylov法官的不同观点,同上,第218页。
Ce faisant, nous pensions contrer toute allégation éventuelle concernant le caractère sélectif de ces tribunaux.
我们当时认为,这样是对此类法庭具有选择性的可能指控的回应。
Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
类型学和趋势,以对付恐怖主义分子的融资方法和技术?
Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.
这种做法也可以作为世界资金流动管理中的种有益的反周期内容。
L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.
德国全面致力于对付这威胁。
Les typologies et tendances pour contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
对抗各种资助恐怖主义方法和技巧的形式和趋势?
Des mesures efficaces pour contrer le terrorisme international exigent également une coopération internationale.
反对国际恐怖主义的有效措施还需要广泛国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔的敬意。
Contre 3400 litres pour 1 kg de riz.
相反生产1千克米需要3400升水。
Ce qu'allez-vous faire pour contrer le réchauffement climatique ainsi que la destruction des écosystèmes?
您打算何应对全球变暖和对生态系统的破坏?
Ensuite, pour contrer justement la destruction de ces écosystèmes, il faut protéger.
那么,为了应对这些生态系统遭到的破坏,我们需要保护它们。
Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.
旨在保护我们自己!免受权力滥用的侵害。
Comme sur cette affiche d'Action Contre la Faim.
饥饿比这张“反饥饿行动”的海报。
Alors comment contrer cette tendance ? François a ses petits secrets.
那么何扭转这个趋势呢?弗朗有他的小秘密。
D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?
同意?不同意?支持?反对?我们不知道?
Contre le mur, vous payez pour votre ami?
靠着墙,您为朋友付罚金?
Alors pour contrer ce problème justement, des travaux ont été entrepris depuis plusieurs années.
为了解决这个问题,多年来已经开始了各种工程。
Et quelles remèdes je vais adopter pour contrer ça.
我会采取哪些补救措施来应对这种情况呢?
Contre cette interdiction, la pièce circule dans des cercles privés frère du roi.
尽管被禁,这部剧仍然在王室圈子中传播。
" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ça c'est difficile.
“反对我们的暴政,升起血红的旗帜”,这很难。
Contre les murs, seulement, les images découpées s’étaient encore étalées et montaient jusqu’au plafond.
墙上仍旧是他自己剪贴的图画,而且一直贴到了天花板上。
Mais essayez de contrer ce réflexe en expirant.
但要要尝试通过呼气来对抗。
Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.
与常规逻辑相反,投票没有最高年龄限制。
Contre toute cohérence, les Français s'obstinent à garder ces chiffres extravagants.
即使违背了一致性,法国人还是坚持保留下了这些怪诞的数字。
Contre toi, le temps s’arrête, tu es ma vie, mon cœur.
靠着你,时间都会停止,你是我的全部,你是我的心。
Contre les calomniateurs, dit M. de Tréville.
“处理妄进谗言者。”
Contre un mur ou sur un lit, on se met comme tu le souhaites.
靠在墙上,躺在床上,由你开心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释