有奖纠错
| 划词

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

本画廊不卖赝品

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

起来,避免假冒

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些施来防止伪造证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.

利用这些安全施,严格检查防止了可能的伪造情形

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

采取了哪些施防止伪造此类证件?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent donc une stricte surveillance et évitent des possibles contrefaçons.

这些安全施,可以进行严格的监督,避免可能伪造证件

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

有哪些施防止伪造身份证件和旅行证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.

我们还使用磁带标记签证,以打击伪造签证行为。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la contrefaçon a été découverte, Kandakar a été congédié du Ministère de la justice.

骗局揭穿后, Kandakar被司法部开除。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.

这些安全施可以进行严格的监督以及避免可能的伪造行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

有哪些防止伪造文书的施?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

已有哪些施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取哪些施防止伪造证件的行为?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

已有哪些施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Cette règle a pour but d'exonérer le revendeur de responsabilité pour contrefaçon.

这一规则使转售人免于承担侵害赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.

因此,利用这些安全施可以进行严格的监测,并防止发生可能的伪造行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?

已有哪些施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Il avait déjà purgé une peine de 11 mois pour contrefaçon de passeport.

此前,他曾因伪造护照罪服刑11个月。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures en avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取了哪些施来防止伪造?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

经侵蚀了奢侈品市场

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et c'est pas juste pour faire joli, ça, ça permettrait aussi d'éviter la contrefaçon.

这些小点不仅仅是为了好看,它们也能防止伪造

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« La contrefaçon ? Ah non, il faut l'arrêter en douane, celui-là. »

伪造品?哦不,这个必须在海关时被拦下。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.产品蜂拥而,抢走我们不少的生意。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous rencontrerez de nombreux vendeurs spécialisés dans la contrefaçon de montres, de chaussures, de vêtements ou de sacs à main.

遇到许多专门销山寨手表、鞋子、衣服或手袋的卖家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On devine Pinocchio dans " Sans contrefaçon" .

我们猜《无伪》中的木偶奇遇记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais toutes les entreprises ne peuvent pas prendre le risque d'acheter des contrefaçons.

- 但并非所有公司都能冒购买产品的风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Entre faux pashminas et foie gras de contrefaçon, L'OEil du 20h a mené l'enquête.

羊绒和鹅肝之间L'Œil du 20h 进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est la Journée mondiale contre les contrefaçons.

今天是世界打日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des contrefaçons auraient même été émises à plusieurs exemplaires.

伪造品分好几份发行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Notre enquête sur la contrefaçon qui bouscule le marché du luxe.

我们对正在撼动奢侈品市场的产品进行调查。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Il y a pas mal de contrefaçons, sur les baskets notamment.

有不少产品 尤其是运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il existe donc de nombreuses contrefaçons.

所以有很多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefaçons sous la forme d'originales.

- 有投机者和骗子以正品的形式出产品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Méfiez-vous plus que jamais des contrefaçons.

比以往任何时候都更要提防产品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces contrefaçons ne finiront pas sous le sapin de Noël.

- 这些在圣诞树下结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les vendeurs de contrefaçon ne manquent pas d'idées pour écouler leurs marchandises sans se faire repérer.

- 卖家不乏在不被发现的情况下销商品的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Seule arme pour lutter contre ces contrefaçons : toujours acheter ses médicaments en pharmacie.

打击这些产品的唯一武器是:总是在药店购买药品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En un coup d'oeil, ils vérifient qu'ils n'ont pas affaire à une contrefaçon, puis ils lui donnent une note.

一目了然,他们确认他们不是在处理产品然后给它一张纸条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.

几年来我们看到的是被查获的产品的质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接