Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.
有法律约束程序得到严格遵守。
Il doit adopter une résolution véritablement contraignante.
安理会必须通过一项具有约束决议。
Ce code sera un document politiquement contraignant.
该守则将一份在政治上具有约束文件。
Elles ne sont ni contraignantes ni obligatoires.
它们既没有约束,也没有性。
Une formule plus contraignante aurait été acceptable.
本来可以接受更具规范性形式。
La résolution 1455 (2003) est très contraignante.
2003)号决议不易执行决议。
Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
我们需要一种有法律约束际文书。
Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.
一项有法律约束文书会使实现这一目标成为可能。
La Norvège aurait cependant préféré un instrument juridiquement contraignant.
然而,挪威本来希望一项具有法律约束文书。
Selon nous, ce nouvel arrangement doit être juridiquement contraignant.
我们认为,这项新安排必须具有法律约束。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束文书给予了支持,但我们认为,所通过文书草案尽管政治性,却朝着正确方向采取又一有益步骤。
La Déclaration adoptée aujourd'hui est une déclaration politique non contraignante.
今天表决这份《宣言》一项不具有约束政治声明。
D'autres délégations étaient favorables à un instrument non contraignant.
其他代表团赞成采用软性法律方式。
Ces règles pourraient être incluses dans des instruments juridiquement contraignants.
可以把这些规则发展成为具有法律约束文书。
Certaines délégations se sont prononcées pour une approche non contraignante.
有些代表团赞成软性法律办法。
Ils ont souligné que les directives devaient être non contraignantes.
它们调,准则应不具有约束性和自愿。
Par ailleurs, le terme anglais «guidelines» signifiait implicitement non contraignant.
第二,“准则”一词含义本身即表示不具约束。
Ils doivent aussi envisager la négociation d'instruments juridiquement contraignants.
还有谈判一项具有法律约束文书问题。
Toutefois, des approches volontaires pourraient compléter un instrument juridiquement contraignant.
但,自愿做法可以对具有法律约束文书起到补充作用。
Toutefois, ces moratoires ne remplaceront jamais un traité juridiquement contraignant.
但这不能替代具有约束条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça c’est un petit peu contraignant, mais enfin, bon.
这有点是强制性,但是好吧。
Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.
提前做好详细计划能更加约束你们。
Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.
最严格是卫生问题。
Mary se leva et saisit Joanne par le bras, la contraignant à se lever à son tour.
玛丽站起身来,抓住了乔安娜胳膊,迫使她从沙发上站了起来。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。
Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.
如果欧洲各国没有约束力,我们会说 “不”。
Percy, lui, préparait son ASPIC (Accumulation de Sorcellerie Particulièrement Intensive et Contraignante), le plus haut diplôme délivré à Poudlard.
珀西正在准备通过N. E. w. Ts(终极巫师考试),这是霍格沃茨所能提供最高学历。
Pas le choix, avec des normes environnementales plus contraignantes.
别无选择,环保标准更严。
Un texte plus contraignant, mais 2 exceptions sont prévues.
- 更严格文本, 但计划有 2 个例外。
Mais ce n'est pas quelque chose de contraignant.
但这不是一个有约束力事情。
C’est un texte non contraignant, non valable devant un tribunal.
这是一个不具约束力文本,在法庭上无效。
Une nouvelle législation très contraignante qui est donc mise en place.
因此制定了一项新非常严格立法。
François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.
弗朗索瓦·奥朗德将恳求安全理事会通过一项尽可能具有约束力决议。
La résolution, parrainée par l'Ukraine et les pays européens, n'était même pas très contraignante.
由乌克兰和欧洲国家发起这项决议, 甚至并不十分具有约束力。
Une avancée, oui, mais pas assez contraignante, selon FO.
FO 表示,是,这是向前迈出一步,但限制还不够。
Le métier de maître-nageur est devenu trop contraignant pour elle.
救生员职业她来说太严格了。
C'est plus contraignant que dans un bâtiment public.
比公共建筑更严格。
A leurs yeux, le télétravail est contraignant et ralentit la prise de décision.
在他们看来,远程办公具有限制性,并且会减慢决策速度。
Si l'Aubrac est contraignant pour les légumes, c'est un paradis pour la viande.
- 如果 Aubrac 蔬菜有限制,那么就是肉类天堂。
Une dizaine d’États dont la Russie sont réticents à la mise en place d’un traité juridiquement contraignant.
包括俄罗斯在内十几个国家不愿制定具有法律约束力条约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释