有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力国际文书

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.

首先,其多边性质可带来更大正规性和约束力。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些有法律约束力决议

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.

在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议涉及多方利益攸关者式。

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑有法律约束力办法似过早

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成有法律约束力文书并以国家之间交易限。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项有法律约束力条约谈判

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不有国际法法律约束力

评价该例句:好评差评指正

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地有法律约束力

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都约束力以确保伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,有普遍约束力

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变多边、有法律约束力义务

评价该例句:好评差评指正

Seul un tel processus permettra de prendre des engagements contraignants.

只有这样进程,才可能促成有约束力承诺

评价该例句:好评差评指正

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项有法律约束力文书给予了支持,但是我们认,所通过文书草案尽管是政治性,却是朝着正确方向采取又一有益步骤。

评价该例句:好评差评指正

Un régime juridique international contraignant est nécessaire pour empêcher la militarisation de cet espace.

了防止外层空间军事化,需要建立一个约束力国际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力涵盖各种武器,必须设在联合国。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas contraignant puisqu'il n'impose aucune obligation juridique aux États.

遵守是自愿,因它没有各国强行规定法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国一贯促进制定并实施有法律约束力文书

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions concernant le salaire minimal sont contraignantes.

有关最低工资各项规定约束力

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.

一项有法律约束力文书会使实现这一目标成可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.

提前做好详细计划能更加约束你们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

Ça c’est un petit peu contraignant, mais enfin, bon.

有点是强制性但是好吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

严格的是卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律约束力我们就会说不。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.

如果它对欧洲各国没有约束力,我们也会说 “不”。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary se leva et saisit Joanne par le bras, la contraignant à se lever à son tour.

玛丽站身来,抓住了乔安娜的胳膊,迫使她从沙发上站了来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Percy, lui, préparait son ASPIC (Accumulation de Sorcellerie Particulièrement Intensive et Contraignante), le plus haut diplôme délivré à Poudlard.

珀西正在准备通过N. E. w. Ts(终极巫师考试)是霍格沃茨所能提供的最高学历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le métier de maître-nageur est devenu trop contraignant pour elle.

救生员的职业对她来说太严格了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pas le choix, avec des normes environnementales plus contraignantes.

别无择,环保标准更严。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais ce n'est pas quelque chose de contraignant.

不是一个有约束力的事情

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)2018年合集

C’est un texte non contraignant, non valable devant un tribunal.

是一个不具约束力的文本在法庭上无效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un texte plus contraignant, mais 2 exceptions sont prévues.

- 更严格的文本 但计划有 2 个例外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Une nouvelle législation très contraignante qui est donc mise en place.

因此制定了一项新的非常严格的立法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)2022年合集

C'est plus contraignant que dans un bâtiment public.

它比公共建筑更严格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.

弗朗索瓦·奥朗德将恳求安全理事会通过一项尽可能具有约束力的决议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si l'Aubrac est contraignant pour les légumes, c'est un paradis pour la viande.

- 如果 Aubrac 对蔬菜有限制,那么它就是肉类的天堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une avancée, oui, mais pas assez contraignante, selon FO.

FO 表示,是的,是向前迈出的一步,但限制还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A leurs yeux, le télétravail est contraignant et ralentit la prise de décision.

在他们看来,远程办公具有限制性,并且会减慢决策速度。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Donc, forcément, c'est risqué, ça fait peur, et puis c'est contraignant » .

所以,不可避免地, 它是有风险的, 它是可怕的, 然后是限制性的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'apparition de nouvelles méthodes de travail, plus intenses et contraignantes, serait à l'origine de l'augmentation.

据说新的、更严格和限制性的工作方法的出现是种增长的根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接