有奖纠错
| 划词

Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité.

现在我感觉很好,我希望直将好状下去

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité, chose très importante.

现在我感觉不错,我希望这种好状下去

评价该例句:好评差评指正

Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.

创厂来生产稳定,货源不断

评价该例句:好评差评指正

Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.

必须确这些证人继续前来本法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

评价该例句:好评差评指正

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进步,就必须恒。

评价该例句:好评差评指正

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次任命还将确工作的连续性,对新任总干事来说将是非常有益的。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则是根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.

它在黑暗的冷战时期提供延续的机会。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

连续性前任内阁所聘用的全部专业工作人员都留任原职。

评价该例句:好评差评指正

Il sera également responsable du programme de continuité des transactions.

科长还将负责管理业务方案。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会的组成应在时间上定的连续性

评价该例句:好评差评指正

La continuité de la présence juive en terre d'Israël ne s'est jamais rompue.

犹太人在色列土地上的存在渊源流长,从未间断。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施障也适用相同的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作的连续性非常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 intitulé « Continuité de la nationalité » a soulevé des questions.

对关于续国籍的第4条提出关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.

秘鲁认为最佳的解决办法在于通过变革和不断的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous préconisons la continuité dans les objectifs de l'ONU.

我们要求贯性便实现联合国的目标。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

评价该例句:好评差评指正

Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.

政府支的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我们服务连续性公职人员们。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En France, il existe de très nombreux exemples de cette continuité.

在法国,有许多这种遵循例子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.

戏继续占据了主导地位。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态持续性问题。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin il y a chez de Gaulle un homme de continuité, ne l’oublions pas.

最后,戴高乐是一个注重延续切不可忘记这一点。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous voyez, on est dans la continuité de l'utilisation de toutes les parties du poisson.

你看,我们利用了鱼所有部分。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les années 1940 sont dans la continuité de l'âge d'or des longs métrages d'animation.

20 世 40 年代是动画电影黄金时代延续

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a une continuité entre le passé et le présent.

过去和现在之间存在着连续性

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça apporte une matière et une profondeur, un peu, aux épices et une continuité.

它为香料增添了一些质感和深度,并延续了味道

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir marché pendant deux milles environ, ils n’y avaient encore remarqué aucune solution de continuité.

走了将近两英里,他们还没有发现任何可以地方

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est héritier du trône britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.

他是英国王位继承人,他必须组建一个家庭,以确保皇室延续

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sa réponse avait été si prompte qu’il lui semblait presque qu’elle l’avait prononcée en continuité de sa phrase.

这回答来得如此快,几乎与罗辑无缝连接。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous veillerons dans ce contexte à assurer la continuité des services publics et de la vie de la Nation.

在这种情况下,我们将确保公共服务和国家生活可以正常运转

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une continuité essentielle demeure : près de 1.000 ans après sa fondation, il demeure, résolument, hospitalier.

但它仍然具有一个重要特质:在成立近1000年后,它仍然具有医院作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La continuité de l'appareil n'est plus assurée, la transmission des charges n'est plus assurée.

- 不再保证设备连续性,不再保证负载传输。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette PME des Flandres cherche 10 personnes pour garantir la continuité du service.

这家来自法兰德斯 SME 正在寻找 10 名员工来保证服务连续性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Le Liban où la continuité politique est de mise.

黎巴嫩,需要政治连续性

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Mes mains sont une espèce de… je dirais… de… de continuité de mon esprit.

手是一种...我会说...从。。。我思想连续性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

La continuité politique pour Jean Marc Ayrault.

Jean Marc Ayrault 政治连续性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Nicolas Maduro, dont la politique s'inscrit dans la continuité de celui qu'on surnommait Il Commandanté.

尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro),他政策是绰号为Il Commandanté连续性一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接