Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.
他不断设定更高的交易目标。
La société a d'abord des taux d'équipe de conception a la capacité d'innover continuellement.
公司拥有一流的设计队伍,具有不断创新的能力。
20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.
的样子,是后人不断在上面刷金的结果。
Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.
不断设定更高的交易目标.
La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地迟。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
La question est donc continuellement écartée sans bruit.
因此,该问题一直被扔在一边无人过问。
Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.
还在不断对网站的内容加以扩展和更新。
Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.
联邦将继续努力改善做法和影响。
L'UNOPS examine continuellement l'effet que les réductions et modifications d'effectifs pourraient avoir sur ses opérations.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Par ailleurs, les décideurs ont continuellement besoin d'être conseillés sur les technologies nouvelles.
此外,决策者需要不断了解新兴技术的发展情况。
Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.
我们向他保证,我们将继续充分支持他履行职责。
Il est aussi continuellement fait état d'enlèvements de fillettes et de tests de virginité imposés.
此外,有报道称,仍有女童被绑架,强迫她们作处女检查。
Le Comité considère que l'une de ses tâches urgentes est d'améliorer continuellement sa liste.
委员会认为,继续改进清单是一项紧迫的工作。
Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.
可行时,继续利用外部组织的专长和支持。
On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.
另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续地”。
La Procureur examine continuellement l'état d'avancement des six dernières enquêtes.
检察官正在继续审查所剩六项调查的进展情况。
Les femmes représentent entre 29,4 et 34,3 %, du personnel enseignant et la proportion augmente continuellement.
女教师参与率为29.4%至34.3%,有持续上升之势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.
自从这个时候,问卷就陆陆续续问世了。
À chaque dette qu’il payait, Charles croyait en avoir fini. Il en survenait d’autres, continuellement.
夏尔每次还债,都以为一了百了。哪里知道旧债刚了新债,永远有个完。
Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?
你是否不断其他人的项目,或者你是否完全专注于自己的工作?
Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.
第五,你必须不断弥补损失。
Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.
这老头儿还很吓人,他总是一个人笑个不停,像是他的职业会让他笑口常开。
Numéro 5. Tu te sens continuellement épuisé.
第五,你总是感到精疲力竭。
Ce qui signifie " celui qui se bat continuellement" , ou " l'ennemi" .
这个名字的意思是“不断战斗的人”或“敌人”。
Les dents des rongeurs poussent continuellement tout au long de leur vie.
啮齿类动物的牙齿在它们的一生中会不断生长。
Je n'ai jamais su me préparer en 15 minutes, donc je suis continuellement en retard.
我从在15分钟内准备好,所以我总是迟到。
Après l'été qu'il avait passé, il n'avait pas oublié ce que signifiait avoir continuellement faim.
自从去年夏天以,哈利就一直有忘记天天挨饿的滋味。
Aux environs de Pluton s'envolaient continuellement des vaisseaux en fuite.
在冥王星附近的太空中,逃亡飞船仍在源源不断地飞过。
Sauf lorsqu'il est continuellement sous l'eau ce qui était le cas grâce à l'eau des puits.
除非它一直处于水下,所以这要归功于井水。
Et vous êtes continuellement tranquilles, puisque ce bouclier reste actif même hors de la connexion VPN !
你不必担,因为即使VPN连接(虚拟专用网络)断开,它也起到保护的作用!
Es-tu quelqu'un qui veut le meilleur pour ses proches et qui souligne continuellement les erreurs qu'ils commettent ?
你是一个希望身边人做到最好并不断指出他们所犯错误的人吗?
Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.
在这个大都市的一个十字路口停一会儿,观察不断行驶的数量吓人的两轮车。
Ils auraient eu besoin de rester beaucoup plus longtemps à la bibliothèque sans avoir continuellement Madame Pince sur le dos.
他们最需要的是痛痛快快地好好搜寻一番,别让平斯夫人在后面盯着,把呼吸喷在他们的后脖颈上。
Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.
沿断层裂缝不断跌落的岩石、砾石和其他东西。
Il n'y a pratiquement pas d'espace pour se stationner, et les rues sont continuellement congestionnées.
几乎有停车位,街道一直很拥挤。
D’autant que cet univers se transforme continuellement.
特别是因为这个宇宙在不断变化。
Les gendarmes n'étaient pas continuellement avec C.Jubillar.
- 宪兵有一直C.朱比拉尔在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释