有奖纠错
| 划词

La fatigue consécutive à une longue marche.

疲劳是由走长路的。

评价该例句:好评差评指正

En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.

2014,汇率已经上涨。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale des cultures de coca a diminué pour la troisième année consécutive.

可卡因作物种植总面积已第三

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, c'est la troisième ou quatrième année consécutive que les récoltes sont mauvaises.

在一些国家,这是第三或第四作物歉收。

评价该例句:好评差评指正

Pour la quatrième année consécutive, le programme d'enseignement a dû être interrompu.

教育方案已经四个学都受到中断。

评价该例句:好评差评指正

Pour la septième année consécutive, la sécheresse compromet la sécurité alimentaire dans certaines provinces.

干旱对某些省的粮食安全产生威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cela aussi réduirait au minimum les frais qu'engagerait la tenue de deux sessions consécutives.

这将减接连召开两场会议的费用

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement de la mortalité maternelle par suite de complications consécutives à l'avortement.

登记流产并起的妇产死亡率。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.

财政周期应为由两个的日历构成的两

评价该例句:好评差评指正

5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.

5 本组织的财政期为两,由两个连日历构成。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.

财务期为两期,由两个的日历组成

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.

这是第二提出关于这个专题的决议草案

评价该例句:好评差评指正

L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.

《公约》的正常财务期为由两个日历构成的两

评价该例句:好评差评指正

Les nominations n'ont pas à être consécutives et un juge ad litem n'est pas rééligible.

任用不必连,专案法官不得重新重用。

评价该例句:好评差评指正

Tout enfant âgé de 6 ans révolus au 1er septembre fréquente l'école primaire pendant six années consécutives.

凡于9月1日之前满6岁的任何儿童必须接受连的学校教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon restera déterminé à aider le Timor oriental durant la période consécutive à l'indépendance.

日本将继承诺在独立后阶段帮助东帝汶人民。

评价该例句:好评差评指正

Pour la cinquième année consécutive, l'UNICEF a dépassé la barre du milliard de dollars.

儿童基金会已经连第五超过10亿美元的技术合作支出水平。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de réfugiés en Afrique a continué de diminuer pour la huitième année consécutive.

在非洲,难民人数连不断减

评价该例句:好评差评指正

Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.

社区以各种方式参与海啸灾后复苏。

评价该例句:好评差评指正

Dans Gannan nombril orange qualité des avis qu'il a reçu la médaille d'or en années consécutives.

在赣南脐橙品质评比中获得金奖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.

这是连续第三年我们被抛在头了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.

因此,病毒引起的呼吸系统疾病可能只需要通过喷雾来治疗。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Installée sur un coléoptère, cette caméra est capable de fonctionner durant six heures consécutives.

这款安装在甲虫上的摄像头可以连续工作六小时

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les manchots ne dorment alors pas plus de 4 secondes consécutives !

在此期间,这些企鹅连续睡眠的时间不会超过4秒!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.

“上帝也保佑,两个这样长的恒纪元。”牛顿说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.

礼堂里用代表斯莱特林的绿色和色装饰一,以庆祝他们连续七年赢得了学院杯

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.

一连七小时往下走不可能不消耗大量的体力。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Durant plusieurs nuits consécutives, l'équipe scientifique a relâché quelque 200 moustiques affamés, non infectés au paludisme.

连续几晚科学团队释放了大约200只饥饿但未感染疟疾的蚊子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Danny va-t-il poursuivre son incroyable parcours et offrir à Hélène Darroze une quatrième victoire consécutive ?

丹尼是否会继续他的惊人表现,为艾伦·达罗兹带来第四次胜利呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette année, après trois victoires consécutives, je voulais quand même laisser une chance à mes copains.

是的,连续三次夺年,我想给我的朋友们一个机会。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.

连着两年,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.

- 法国正在升温,两个月内连续第三次过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour la 9e journée consécutive, la température a dépassé les 35 degrés à Tokyo.

东京连续第9天气温超过35度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La reconquête qu'il promettait a été stoppée net pour la 2e fois consécutive.

他承诺的重征服连续第二次被阻止

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.

这场干旱正在该地区连续第三年肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est la 2e année consécutive qu'il obtient le prestigieux titre de meilleur kebab de France.

这是他连续第二年获得法国最佳烤肉串的殊荣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Contre toute attente, B.Magimel est récompensé pour la deuxième année consécutive.

- 尽管困难重重,B.Magimel 连续第二年获得奖励

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La ville de Kharkiv sous d'intenses bombardements pour la 5e journée consécutive.

- 哈尔科夫市连续第5天遭受猛烈轰炸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

En France, l’actualité est encore dominée par les inondations, consécutives aux abondantes chutes de pluie.

在法国,随着降雨充沛,闻仍然以洪水为主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce 23e trimestre de perte consécutive aura eu raison de la marque de téléphonie.

连续第23个季度亏损将击败电话品牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接