有奖纠错
| 划词

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策失败。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初测试起,统计得出过如此结论

评价该例句:好评差评指正

Son acte aboutit à un constat d'échec.

行为导致失败。

评价该例句:好评差评指正

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得成功令人信服地证实了这一看法

评价该例句:好评差评指正

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告关于科索沃人已经取得有实际意义进展看法

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实严酷评估

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de ma délégation, ce constat justifie deux mesures à prendre.

我国代表团认为,这一结论证明,有两种做法是正确

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, et le constat est là, la détermination pour réussir est manifeste.

事实证明,我们显然具有取得成功决心。

评价该例句:好评差评指正

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查结论采取了哪些措施

评价该例句:好评差评指正

C'est un constat que je ne suis pas heureux d'énoncer.

而我对要说这样话并不感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat vaut également pour le Brésil.

巴西也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强调了分析主要调查结果和结论。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toujours agi sur la base de ce constat.

我国一贯根据这一信念行事

评价该例句:好评差评指正

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著族、各国和各组织也面对这一现实

评价该例句:好评差评指正

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天会议使我有机会能够发表这两点意见

评价该例句:好评差评指正

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先我认为,西非现在处在一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Ce triste constat d'impuissance ne devrait nullement nous décourager, ni nous conduire à la résignation.

承认我们无能为力确令人感到压抑,但这决不应该使我们感到气馁或是说我们有听之任之想法。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat justifie l'intérêt d'une action au niveau local.

这一事实说明地方政府行动多么重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chirurgicale, chirurgie, chirurgien, chirurgien-dentiste, chirvinskite, chistera, chitinase, chitine, chitineuse, chitineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Le premier constat évident, c’est donc que rien ne l’est.

第一个结论,很显然是什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’après leurs premiers constats, il s’agirait d’un homme roux de grande taille.

他们初步调查发现这是一个高个男子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le constat indiscutable qu'ont fait les experts du GIEC.

这是GIEC专家们无可争议结论

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et c’est le même constat pour les déchets.

垃圾方面结果也是一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je constate que... Celle-là est assez froide, on fait un constat.

我发现Je constate que… … 这个很冷淡,我们观察一下

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.

除了这种思想辩论之外,对工作进展还有更务实观察

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est ce constat qui en fait la pire catastrophe maritime de tous les temps.

这使它成为有史以海上灾难。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

C'est le constat dressé par les professionnels du secteur.

这是房地产行业专业人士意见

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'idée de Whalesafe part d'un constat simple.

WhaleSafe 核心理念建立在一个简单事实之上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors à partir de ce constat sur l'amour actuel, comment penser l'amour des années futures ?

根据这种对于当代观察,我们该如何思考未情呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le constat est le même sur la côte méditerranéenne, aux Saintes-Maries-de-la-Mer, dans les Bouches du Rhône.

地中海沿岸,罗讷口岸圣玛丽港,情况也是一样。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,这一发现与当前行星形成理论不符。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.

这个积极评估到了法国审计法院2022年底发布一份报告认可。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, c'est un constat général, je pense que je ne suis pas la seule à le trouver.

,我认为这是一个普遍看法,我想我不是唯一这么认为人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre constat, selon le gaz propulseur utilisé, le principe actif gagne les cellules plus ou moins rapidement.

另一个发现根据使用推进气体不同,活性成分到达细胞速度有所差异。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Premier constat : il fallait simplifier leur objet d’étude.

要让他们研究对象简单起

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Courant né en Allemagne, dont l'objectif principal est de représenter le réel, sans fioritures, entre jugement et constat.

一个诞生于德国潮流,其主要目是代表现实,不加修饰,介于判断和陈述之间

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais un siècle plus tard, nous devons faire le constat tragique que les Noirs ne sont pas encore libres.

然而100年后今天,我们必须正视黑人还没有到自由这一悲惨事实

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marie-Christine fait le même constat : les repas de fête sont trop lourds et trop gras.

玛丽·克里斯汀总会有同样感觉:节日餐食太过丰腴和油腻。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un constat : aux Etats-Unis, l’énergie consacrée aux climatiseurs est la même que la consommation énergétique totale de l’Afrique.

事实上,在美国用于空调能源相当于非洲总能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiure, chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接