La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫暴力不仅会对受害者产生响,也会对孩产生响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切是,《刑法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈夫强奸强奸罪罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚话,双方如何分割夫财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间强奸定为一种新罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家庭暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭暴力定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构负责人称,夫暴力只占全部1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭暴力情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pièce, c’est sur la violence conjugale.
这个舞蹈,是以“家暴”为主题的。
Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?
家庭间的或者夫妻间的小矛盾?
De nombreuses femmes dénonçaient en effet l'alcoolisme masculin comme un facteur aggravant de la violence conjugale.
妇女谴责男性酗酒是加剧家庭暴力的一个因素。
Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?
所以,你不想再回到你们的共同居所了,你想离婚,是这样吗?
Aujourd'hui, en France, les violences conjugales sont très mal prises en charge par la police et par la justice.
如今,在法国,警察和司法系统对家庭暴力的处理非常差。
Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?
-那么,不想再继续婚姻生活,并且要求离婚,是吗?
Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.
家庭暴力取决于相同的机制。
Voilà : j'espère que cette vidéo vous aura permis d'y voir plus clair sur les violences conjugales !
希望这段视频可以让你更清楚地了解家庭暴力!
Ou encore Chloé Fontaine qui a sorti en 2017 son court métrage " Je suis ordinaire" dénonçant le viol conjugal.
还有Chloé Fontaine,她在2017年发布了她的短《普通》,谴责了婚内强奸。
Bien. L'épreuve de résolution du conflit conjugal peut commencer.
- 好。解决婚姻冲突的考验可以开始了。
Dans le cas de Juliette, les violences conjugales sont allées un cran plus loin.
- 在朱丽叶的案例中,家庭暴力更进了一步。
On sait qu'elle était dans le domicile conjugal ce soir-là.
们知道她那天晚上在夫妻家里。
Elle faisait polémique car cet ancien RPR a été définitivement condamné pour violences conjugales.
这是有争议的,因为这个前 RPR 被明确谴责为家庭暴力。
Et voilà, mon cher, comment on comprend ici les devoirs conjugaux, l’amour et l’hospitalité !
亲爱的,这就是们在这里如何理解夫妻的职责,爱和好客!
A.Quatennens a été condamné à 4 mois de prison avec sursis pour violences conjugales.
A.Quatennens 因家庭暴力被判处 4 个月缓刑。
32 000 femmes victimes de viol conjugal en France, par an.
法国每年有32 000名妇女成为婚内强奸的受害者。
Elle l'accusait de violences conjugales et devra lui verser 15 millions de dollars.
她指控他实施家庭暴力,将不得不向他支付 1500 万美元。
Les magistrats sont volontaires et formés à la mécanique des violences conjugales.
治安法官是志愿者,接受过家庭暴力机制方面的培训。
Bain de foule à Cannes pour l'acteur, controversé depuis son procès médiatisé pour violences conjugales.
这位演员在戛纳的人群中沐浴,自从他公开审判家庭暴力以来一直备受争议。
Le père est également soupçonné du meurtre de sa compagne au domicile conjugal.
这位父亲还涉嫌在婚房中谋杀了他的伴侣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释