有奖纠错
| 划词

Ce livre est une condamnation du régime actuel.

这本书是对行制度谴责

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们谴责和与这些象作斗争承诺。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la condamnation de l'auteur ne constituait pas une décision définitive.

第二,对提交人判罪不是最后裁定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».

第三,判罪不是由于“新或者新事实”被“驳回”

评价该例句:好评差评指正

Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.

爱沙尼亚当局这些举动起义愤,对此应坚决予以谴责

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子被作为将其定罪依据

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.

5 提交人就依据第三次判决对他定罪提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.

委员会审议了这样定罪是否违反了《公约》第十九条第2款。

评价该例句:好评差评指正

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们企图是需要严厉谴责反犹太主义最有力证据。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.

我们在这里再度谴责一切形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Leur naissance était leur condamnation à mort.

他们出生成了他们死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.

量刑范围取决于具体犯罪情节严重与否。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pour l'instant toujours pas entendu de condamnation de la part de l'Autorité palestinienne.

我们还没有听到来自巴勒斯坦权力机构任何谴责

评价该例句:好评差评指正

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险先例。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.

让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责

评价该例句:好评差评指正

Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante.

但光靠口头谴责还不够,立法也永远是不充分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市, 罢手, 罢诉, 罢托尼草属, 罢休, 罢演, 罢业, 罢战, 罢职, 鲅鱼, , 霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.

毫无疑问,这是对人类自负的谴责

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.

但事实上,定罪是相当罕见的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Non, Je ne connais personne ici. Et y a-t-il eu condamnation ?

“不是的。我在这里没有熟人。吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑死了。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.

首先,是有关德雷福斯的审讯及定罪的真相。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可是,这两句话就是我的判决书就是离婚,就是!”

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais les condamnations n'émanent pas que des autorités ecclésiastiques ou des cités.

指责不仅来自教市政府。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.

他对斯大林主义和苏联的谴责导致了与萨特的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses larmes avaient une source généreuse, il n’avait aucun doute sur la condamnation qui l’attendait.

他的泪水有着高贵的源头,他对等待着他的判决没有丝毫怀疑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?

“赞成罪行成立的请举手。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Qu'est-ce que cela fait ? dit-il. Ce n'est pas la loi qui compte, c'est la condamnation.

" 那又能怎样?" 他说," 重要的不是法律,判决

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.

,这些指责并没有终止司法决斗的实践,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并不是无关紧要的事情,这也是她被判刑的原因之一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Utiliser l'un d'eux contre un autre être humain est passible d'une condamnation à vie à la prison d'Azkaban.

把其中任何一个咒语用在人类身上,都足够在阿兹卡班坐一辈子监牢。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je veux dire, pouvez-vous porter condamnation totale ?

" 我的意思是,您能不能对此情况进行全面谴责?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais je suppose que cette condamnation serait sans fondement.

不过,我料想这样的谴责并没有什么根据。"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’ai brûlée, de peur qu’il n’en restât un seul fragment : car cette lettre c’était votre condamnation.

“我把它给烧了,就怕留下只字片言,因为那封信简直就是您的判决书

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们不遵守规定,被定罪的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le président Biden et les autorités américaines jugent sa condamnation inacceptable.

拜登总统和美国当局认为他的谴责是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une très lourde condamnation, malgré ses excuses devant ce tribunal.

一个非常重的判决尽管他在这个法庭上道歉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接