有奖纠错
| 划词

Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?

你的服务相对于竞争对手来说有竞争力吗?

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.

有好几个人竞争这一职位。

评价该例句:好评差评指正

Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .

拳击手成功躲闪对手的一击。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.

这一政治家的气度与其对手

评价该例句:好评差评指正

La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.

包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度相当于相对其直接的竞争对手

评价该例句:好评差评指正

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent aussi à cerner les besoins des consommateurs, les concurrents et les partenaires.

信通技术帮助他们明确顾客的需要,确定竞争对手和伙伴。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.

优先权规则可能因竞合求偿人的性质而有所

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.

所有都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La fusion Stancom-Dimon aboutirait assurément à la disparition d'un concurrent de poids.

标准公司与Dimon公司之间合并绝对会消除市场中强有力的竞争对手

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

评价该例句:好评差评指正

Ce critère sera également décisif en cas d'attribution conjointe ou concurrente.

在联合或归属的情形下,此项标准也将具有决定性作用

评价该例句:好评差评指正

Les accords de normalisation entre concurrents, s'ils restreignaient l'accès aux marchés, relèveraient de l'article 3.

至于竞争之间的标准方面的协议如这些协议限制市场准入,就应受到第3条的约束。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.

从事相互竞争的活动指横向水平上彼此竞争的企业从事的活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent le faire en tirant des bénéfices d'activités illégales, éliminant effectivement les concurrents honnêtes.

这些公司是靠从非法活动盈利来削价,从而有效地压垮了诚实的竞争对手

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.

此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.

最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案直接竞争

评价该例句:好评差评指正

Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.

法官支持行使管辖权的原则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et ça, c'est une énorme différence entre Veja et ses concurrents.

这是Veja和其争对手之间的巨大区别

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'entreprise a redémarré avec trois personnes. Les deux concurrents ont fini par disparaître.

三个人重新开公司。其余公司最后倒闭了。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Vous voulez parler de mes concurrents.

– 你是说我的争对手

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne peut pas les mettre les uns à côté des autres, ils sont concurrents.

我们不能让他们挨着坐,他们是对

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Des concurrents ont essayé de le débaucher.

争对手试图挖走他。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Il ne m'a même pas demandé de détails sur nos concurrents.

他甚至没问我争者的细节情况

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.En tant qu'agent exclusif vous ne pourriez évidemment plus vendre de produits concurrents.

29.作为独代理,您不能销其他争对手的产品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'a plus besoin de dépenser 500 € pour utiliser la plateforme concurrente dès maintenant.

而不必再花500欧元来使用平台。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En découvrant l'iPhone, les concurrents d'Apple ne se privent pas de le critiquer.

当他们发现iPhone时,苹果的争对手毫不犹豫地对其进行批评。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le réveil est difficile pour les concurrents d'Apple.

苹果的争对手很难觉醒。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aux États-Unis, les chiffres de Boeing sont comparables à ceux de son principal concurrent.

在美国,波音公司的数据与其争对手相当

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且与他的争对手相比,他的食谱非常精致

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.

对于当时占据市场导地位的网飞来说,迪士尼是一个强有力的争对手

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, les marques concurrentes se sont adaptées, et aujourd'hui on trouve de tout !

当然,品牌到处都是,今天我们可以找到所有款式的手表!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Boeing lance le 787 Dreamliner et Airbus l'A350, son concurrent.

波音推出787梦想飞机,空客推出其争对手A350

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Puma et Adidas deviennent des concurrents acharnés.

彪马和阿迪达斯成为激烈的争对手

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça existe déjà, vous avez des concurrents. Pourquoi vous lancez-vous là-dedans, Frédéric Mazzella ?

这个项目已经存在,而且有一些争对手那么您为什么还进入这个领域呢,弗雷德里克·马泽拉?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah, on dirait bien que nos concurrents sont sur la ligne de départ.

看来我们的选手已经站在起跑线上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Permettez-moi de vous rappeler le classement actuel des concurrents !

我来报一下目前的比分!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.

服用兴奋剂的运动员比对手更有优势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graffiteur, graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接