Elle passe sa vie derrière un comptoir.
她从事商业工作。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站在柜后面。
À Xi'an, un des principaux grands magasins ont un comptoir spécial.
在西安的主要大商场设有专柜。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工组织服务方案实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工组织服务预期增加到30。
Graduellement, l'extension du réseau des comptoirs dépendra des résultats des mesures correctives prises précédemment.
增设更多办公室取决于以前采取的共同措施的结果。
La capacité des 13 comptoirs créés en vertu de l'Accord doit être renforcée.
根据该协定设立的13工组织办公室的能力应得到加强。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工组织服务的有效性在运行头12月内进行审查。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工组织服务方案实施。
Le comptoir central de distribution des documents sera situé dans l'Atrium du Centre des congrès.
主要文件分设在会展中心前庭一角。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15工组织服务中,有10已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务仍有待于设立。
On trouvera en annexe un tableau récapitulatif de la situation des comptoirs de l'ONUDI.
本文件附件提供外地办事处情况的综合概览。
Le commerçant derrière le comptoir n'est même pas un pharmacien qualifié.
药店店主竟然不是一受过训练的药剂师。
Ils ont une usine, de jade et d'or commercial center du lot a un comptoir spécial.
自己有工厂,并在玉器交易中心黄金地段设有专柜。
Parallèlement, il devrait être possible d'ouvrir des comptoirs supplémentaires grâce à des sources de financement extrabudgétaires.
与此同时,预计可利用预算外供资来源再建立一些工组织服务。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜后收看中央四。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Deux comptoirs sont vacants à l'heure actuelle, mais la procédure de recrutement a été mise en route.
目前有两工组织服务是空缺的,但已开始了招聘工作。
Parallèlement, il devrait être possible d'ouvrir jusqu'à 10 comptoirs supplémentaires grâce à des sources de financement extrabudgétaires.
与此同时,预计可利用预算外供资来源再另外建立10工组织服务。
La plupart des 13 comptoirs opérationnels de l'ONUDI achèvent actuellement leur phase pilote respective de deux ans.
已在运作的工组织服务中的大多数目前即结束各自的两年试验阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.
这是您的机票。您可以马到公务舱理行李托运手续。
Au café, Joseph et Raymond sont au comptoir en train de boire et de parler.
在咖啡馆,Joseph 和 Raymond正在吧喝酒聊天。
Il s’approcha du comptoir, en sifflant et marchant des épaules ; il regarda Julien.
他吹着哨,晃着肩膀,走近柜看了于连一眼。
Là, dans le coin. tu peux acheter deux jetons au comptoir.
那儿,拐角处。你可以去柜买两个电话费筹子。
Accoudés au comptoir de la caisse, vendeurs et vendeuses en pleine conversation l'ignorèrent totalement.
售货员们手肘搁在柜,聊得正欢,根没注意到他。
Il alluma la bouilloire électrique posée sur l'antique bureau qui faisait office de comptoir caisse.
然后把做柜用的古董桌放着的电热壶开关按下去。
Derrière le comptoir qui n'avait pas changé, un homme aux cheveux blancs la reconnut.
这时,站在吧后面的一个头发苍白的男子立刻认出了她。
Ils organisent alors de véritables comptoirs, avec des marchés bien organisés.
然后他们组织柜售卖,市场井然有序。
Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.
在常有一大群人围住的大柜,算清了账目,付了钱。
Il était entré dans le rez-de-chaussée du cabaret et s’était assis derrière le comptoir.
他走进酒店以后,便去坐在楼下那间厅堂的柜后面。
De ce côté de la bibliothèque se trouve le comptoir des livres rendus.
图书馆的这一侧是还书柜。
Il y a un comptoir d'accueil un peu bizarre.
有个奇怪的接待柜。
– Moi, je lui ai toujours trouvé l'air mauvais, avait grogné un homme au comptoir.
酒吧里一位男士咕哝道,“总觉得他很邋遏。”
– Cinquième étage, répondit Harry qui se souvenait de l'écriteau affiché au-dessus du comptoir d'accueil.
“六楼。”哈利想起了问讯处的牌子。
Le client au triton sortit de la boutique et Ron s'approcha du comptoir.
养双尾蝾螈的男巫走了,罗恩走近柜。
Mettez-le-moi sur le comptoir, dit la sorcière en sortant une paire de grosses lunettes noires.
“把它放到柜。”那女巫说,一面从她的袋里掏出一副沉重的黑眼镜来。
Là, le mec derrière le comptoir.
那里,柜后面的那个人。
Rambert était à une extrémité du comptoir et leur faisait signe du haut de son tabouret.
朗贝尔在长柜的一头从他坐着的高凳向他们打招呼。
Le concierge abandonna son comptoir pour venir aussitôt à sa rencontre.
柜主管立刻离开柜,向她迎面走来。
Un seul bec de gaz brûlait au-dessus du comptoir chargé de fioles.
一盏小煤气灯点在放着许多瓶子的柜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释