有奖纠错
| 划词

La maison comporte un grenier.

这所房子包括一个阁楼。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

面对这样的形势他表现得怎样?

评价该例句:好评差评指正

Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

共有16条专用车道,主要分布在地下,总长度为214公里。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

爱情具有其最激动的时刻,那就分手。

评价该例句:好评差评指正

Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.

在塞纳河在巴黎市内段一共37座

评价该例句:好评差评指正

Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.

您曾在1985年以前在法国接受过血液制品的治疗,都艾滋病毒.

评价该例句:好评差评指正

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

称的上好冰激凌,因为她的香味,这样的冰激淋不应含有太多空气。

评价该例句:好评差评指正

Le vinaigre commun comporte une concentration d'environ 5 % à 8 % d'acide acétique.

普通的醋一般含有5%-8%的醋酸(也称之为乙酸)。

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.

普通朋友拜访您时,言行举止表现得像一位客人。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.

至少一条电话线路,甚至两条。

评价该例句:好评差评指正

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语必修课。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu’un dans votre pays se comportait d’une telle manière comment serait interprété son comportement ?

如果您国家的人做了这些事情,如何解释他的行为(态度)?

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.

他行为怪僻故而没有朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

这并不新的,每个系统都漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

他对丈母娘的态度极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括底层、二楼和顶楼。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si on se comporte mal au travail, c’est normal d’avoir des problèmes.

如果工作表现不好,自然会遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Comment les ados se comportent-ils vis-à-vis de leurs parents, en camping ?

青少年和父母一起野营是怎么做

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.

我没法承认你行为举止是这样

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le montage peut être linéaire ou comporter des flash-backs.

剪辑可以是线性,也可以包含一些闪回场景。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.

然而,有时市场表现并不符预期。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.

仅仅洒在地上火药将表现得像灯芯一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle comporte 54 articles qui listent les droits des enfants.

其中包含54项条款,列出了儿童各项权利。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Comment l'eau va se comporter, comment la lumière va se comporter.

水会如何表现,光会如何表现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et à la fin, le tableau comportera tous les temps verbaux du français.

最后表格包含法语中所有动词时态。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

On sait précisément où ils se trouvent et comment ils se comportent.

我们精确地知道它们位置和运行方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Mais pourquoi ces animaux si sympathiques en apparence se comportent-ils ainsi ?

但为什么这些看似友好动物会有这样行为呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu que tu pourrais te comporter de cette façon?

你觉得你会有这样表现吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, du moins, cet exemple comporte sa leçon.

然而,这个例子至少教益。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le contrat comporte-t-il des options payantes, ou des frais supplémentaires ?

同是否包含可选择付款项目,或额外费用?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Vu la façon dont tu te comportes, le risque était infime !

“就你表现来看,这个风险很小!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle comportait un seul bouton sur la face, un poussoir rectangulaire de couleur blanche.

朱莉亚取下遥控器,上面只有一个长方形白色按钮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il mesure 1,2km de long, et comporte plus de 1000 poutres de bois de teck.

全长1.2公里,1000多根柚木梁。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La salle du trône comporte 100 colonnes empires.

王座殿100根帝国柱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut se comporter de manière inhabituelle avec toi.

他在你身边可能举止反常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接