J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
为全这份文件,我有些表格要填。
Pouvez vous compléter ce formulaire s'il vous plait?
请您填下这张表,好吗?
Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好评估表。
Il complète son rapport de stage.
他完成他实习报告。
Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.
此类基金会可以充或扩展各类共或私人艺术项目。
A consacré la majorité des utilisateurs avec une gamme complète de services de qualité.
竭诚为广大用户提供全方位优质服务。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我司销售该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
Notre gamme complète de matériel sophistiqué à Taïwan plus de précision des machines-outils CNC.
我司设备精良齐全有多台数控精密机床。
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子,填写出生津贴申请表.
Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
随着海外市场不断扩大,为及时完成订单。
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des tâches.
所以互相充,促使任务顺利完成。
Il devra compléter 150 unités de valeurs pour obtenir son diplôme.
为获得文凭,需要完成150个学分。
Nous voulons la plus complète gamme de services pour répondre à vos besoins!
我们愿以最全面服务满足您多种需要!
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
充下面,然后与你同桌一起表演。
La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.
豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰富、完善、改进”。
Après un traitement de trois mois,il a une guérison complète.
经过3个月治疗后,他完全康复。
Nos principales ventes MTK, Zoran une gamme complète de décodage DVD program bord.
我们主要销售MTK、ZORAN全系列DVD方案解码板。
Société compléter tous les documents, entreprise à grande échelle des entreprises.
本司所有证件齐全,可承接大型企业业务。
L'usine a une forte force technique, essai complète et moyens de production.
厂拥有雄厚技术力量,完善测试与生产手段。
Un ensemble d'équipements de production automatisée, complète l'équipement d'essai, une stricte vérification.
拥有全套自动化生产设备、完善测试仪器、严格检测手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。
La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.
这是一座不折不扣的堡垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。
Ça vous donnera une idée plus complète de leur travail.
能给您对于他们工作更加完整的印象。
Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.
我有不错的工资和提成不足我的固定工资。
Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.
在后几天里,我们将继续完成这些补助。
Elle est complète, souveraine, française de bout en bout.
它是完整的、独立的、彻底属于法国的力量。
J'ai trouvé qu'ils complétaient bien les images.
我发现他们很好地补充了这些图画。
C'est une méthode complète pour dépasser le plateau intermédiaire.
这是一整套用来突破中级水平的方法。
Vol, séjour et pension complète, tout compris, pour moins de 300 euros !
包机票和住宿,统统算在内只要不到300欧元!
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
现在我要告诉你最后两个注意,补充我的解释。
Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...
嗯,好的...您出示一下一份身份证明,填一下表。
Des plats froids et des ragoûts nutritifs viendront compléter ces dîner réunion.
各色凉菜加上滋补炖汤,一桌集全家之力的年夜饭即将完成。
C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.
我建议与相关的是一场彻底的革命。
Les lettrés ont donc créé un dessin à compléter en 81 jours.
于是,文人们创作了一幅需要81天完成的图纸。
Est-ce que tu peux compléter la phrase suivante avec le bon verbe ?
你能用正确的动词完成下面的句子吗?
À toi, maintenant, complète cette phrase avec qui ou que.
现在轮到你了,请用“qui”或“que”完成这个句子。
À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.
现在轮到你了,请使用正确的关系代词来完成这个句子。
Le complément « de ce livre » complète le nom « détails » .
补语“de ce livre”对名词“détails”进行补充说明。
Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.
本报开头会报道完整的天气预告。
Le verbe consommer signifie utiliser un produit jusqu'à sa disparition complète.
动词consommer意为使用某一产品,直至其完全消失为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释