有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.

国际方面的情况远远不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.

进一步完善年度报告及将其标化将提高和效率。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.

这项研究无论对国际标分类还是对方案的都有重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

的问题可能出在这些结果相互矛盾的原因上。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.

采用共定义将提高国家之间的一致兼容

评价该例句:好评差评指正

La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.

必须考虑到国际要求以便能够相互

评价该例句:好评差评指正

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

没有统一,就不可能有

评价该例句:好评差评指正

Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.

保证了能够在国际上对工业数据和标进行较。

评价该例句:好评差评指正

Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.

多数专家认为这种可资没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.

应注重获得长期可数据集。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.

一些缔约方认为,这一讨论也应考虑承诺期之间的可

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.

但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有可

评价该例句:好评差评指正

Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.

信息是分散的,缺乏习惯和可

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.

这样提交的数据较一致,也容易较。

评价该例句:好评差评指正

Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.

这个步骤将减轻各成员国的负担并使得数据更加容易相互较。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que la comparabilité des données dépendait en grande partie de leur qualité.

与会者强调,数据的可在很大程度上取决于其质量。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations concernant l'emploi dans le secteur public pèchent également au niveau de la comparabilité entre pays.

政府雇员的估计数还有国家间的问题。

评价该例句:好评差评指正

D'où le risque de distorsions importantes et le manque de comparabilité de ces ratios entre les différents PPTE.

由此导致债务率严重扭曲,不重债穷国的此种率不统一

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait s'employer à assurer l'intelligibilité et la comparabilité des définitions utilisées tout au long du questionnaire.

联合国应努力确保对调查问卷中所使用的定义的理解,并确保这些定义的可

评价该例句:好评差评指正

En outre, les éléments qualitatifs de ces indices posaient des problèmes de comparabilité entre pays et régions.

此外,这些指数的定成份使得在国家的和地区间加以较有不少难度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paramolécule, paramonte, paramontroséite, paramorphe, paramorphine, paramorphique, paramorphisme, paramorphose, paramusie, paramyosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接