有奖纠错
| 划词

La crainte est le commencement de la sagesse.

恐惧是智慧的开端

评价该例句:好评差评指正

La mort c'est le commencement de quelque chose.

死亡是对未知领域的开始。或者亡躯思存?

评价该例句:好评差评指正

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

,雨水就一直打在窗上。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事开头难

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce que vous everyoneez faire si vous ne pouvez pas trouver un emploi au commencement?

假若您一劈头没有找到一份工,您会怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始

评价该例句:好评差评指正

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好的开始对于爱情非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

初上帝创造

评价该例句:好评差评指正

Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.

法国大革命之初,巴黎被划分为48个区。

评价该例句:好评差评指正

Reprenons par le commencement

让我们从开头重来!

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme est opérationnel depuis le commencement de l'année 2006.

该机制由清洁发展机制执行董事会监督,最终向《议定书》的缔约方负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience le commencement de ses travaux l'an prochain.

我们期待着该机制在明年开展够早日运

评价该例句:好评差评指正

Au Nigéria, nous considérons les élections comme le commencement d'un processus.

我们尼日利亚认为这是一个进程的开端。

评价该例句:好评差评指正

Mais, nous le comprenons tous, nous n'en sommes encore qu'au commencement.

但我们认识到,这只是开始

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que nous n'avons vu là que le commencement.

我们相信,我们看到的只是开始。

评价该例句:好评差评指正

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始的候也有不少怀疑者和贬低者。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon de connaître les dates effectives de commencement et d'achèvement des travaux.

查看建造工程的实际开工和完工日期是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.

对伊拉克人民来说,这无疑只是一个漫长而艰难旅途的开始

评价该例句:好评差评指正

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation considère que la réunion d'aujourd'hui marque le commencement d'un long processus intergouvernemental.

最后,我国代表团认为,我们今的审议是漫长的政府间进程的第一步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

这根本无所谓。一般说看片头便能猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les dieux gardiens annoncent le commencement d'une nouvelle année.

门神预示着新年的开始

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.

很遗憾在看见开头之前就看到结局

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.

可惜没看头先看

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius crut à une rencontre de loustic, à un commencement de mystification en pleine rue.

马吕斯以为遇到一个什么开玩笑的人,大白天捣鬼来

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.

现在,一种暴户病态的、动辄觉得犯的虚荣跟刚刚产生的兴趣展开搏斗。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!

可看结尾, 倒很难猜出片头

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se hâta d’éteindre ces commencements d’incendie.

他们急于扑灭的火灾。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Si elle n’avait pas eu un commencement de grossesse, jamais ils ne l’auraient rattrapée.

要不是大母兔怀崽,他们永远也抓不到它的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Hélas ! toutes ses irrésolutions l’avaient repris. Il n’était pas plus avancé qu’au commencement.

可怜!他又完全回到游移不定的状态。他并不比开始时有什么进展

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Par le commencement, » répondit Cyrus Smith.

从头做起。”赛勒斯-史密斯答道。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il était une heure après minuit, c’était le commencement du dimanche. Ce jour appartenait à monseigneur l’inquisiteur.

那时已经半夜一点,是星期日。这一天是大法官的名分。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'arrestation est un commencement, ce n'est pas une fin.

被捕只是个开始还不是结束呢。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ma pacotille et dix mille francs que m’envoient deux de mes amis sont un bien petit commencement.

我的货,跟两个朋友寄给我的一万法郎,不过是小小的开头

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au commencement de 1818, les Cruchotins remportèrent un avantage signalé sur les Grassinistes.

一八一八年初,有一桩事情使克罗旭党彰明昭著的占德 ·格拉桑党上风。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je quitte le Havre au commencement du mois prochain.

下个月初我就离开勒·阿佛尔。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Frédéric : Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

Frédéric : 一点儿也不重要。人们经常在看见开头的时候就猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça va être le début du commencement de l'explosion bikini.

这将是比基尼爆炸的开端。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au commencement, il n'y avait rien.

起初什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Pour moi, la vie, elle a un commencement et elle a une fin.

对我来说,生活有始有终。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接