有奖纠错
| 划词

Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.

利比里亚奥委主席布郎先生来到青年营看望营

评价该例句:好评差评指正

Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.

该项目的行政也于同一天发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.

奥运上代表一个国家奥委的全体运动和官的统称。

评价该例句:好评差评指正

A la fin d'un mois d'effort, j'ai en fin passer mon comité de thèse!

熬了一个月,终于过了这一关!

评价该例句:好评差评指正

Le comité a besoin d'être rajeuni .

要新鲜血液。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

通过了工组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.

报告雷蒙德·兰德(苏里南)介绍了报告草稿

评价该例句:好评差评指正

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

因此认为来文的提交符合规则

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

评价该例句:好评差评指正

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

的意见Deisl诉奥地利案,第3.4段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询对这一情况表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.

注意到它没有收到这方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.

认为,缔约国未足够详细地对提交人的申诉出答复。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还请缔约国公布的《意见》

评价该例句:好评差评指正

Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.

通过的论点,事实上是有高度争议的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

评价该例句:好评差评指正

10 Le Comité prend note que la loi sur l'extradition est en cours de révision.

10 委注意到,目前正在对《引渡法》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,认为这一声称没有得到证实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

科学委员会将负责监测疫苗接种的情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le comité Colbert a été fondé en 1854 et aujourd'hui, il compte 113 membres.

Colbert奢侈品协会于1854,如今总共有113成员。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Thierry Bazin, du Comité du tourisme de Savoie.

请听萨瓦省旅游委员会的蒂埃里·巴赞先生的介绍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.

不是监视,它的意思是私下小范围内。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bonsoir, ancien grand champion, et aujourd'hui directeur du comité d'organisation.

晚上好,前奥运冠军,现任组委会主任。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?

-你为什么不来参加非法移民支持委员会

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À partir de 1972, c'est un comité indépendant qui choisit les films.

1972 始,委员会选择电影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très rapidement, ce projet emporte l'adhésion du comité.

该项目很快赢得了委员会的支持

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.

这是一非常成熟的可以和国际足联或是奥林匹克委员会相媲美的组织。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des comités d'épuration sont chargés d'identifier qui a véritablement collaboré ou non.

清理委员会负责辨别谁是真正参与了合作的人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会执行委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.

她丈夫是航行委员会的那天文学家,你们都知道他的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Deux ans plus tard, en 1894, le Comité international olympique est créé.

后,即1894,国际奥委会成

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Le premier président de ce comité, c'est l'écrivain grec Dimitrios Vikélas.

其首任主席是希腊作家迪米特里奥斯·维凯拉斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je t’en ai parlé, celle que je vais envoyer au Comité central.

“我跟你说过的,要给中央写信。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai été nommé président du comité responsable de ce projet.

任命我当那委员会的主席。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ce comité de réflexion sur la cohabitation avec les « surmulots » crée des remous.

所以提出这与“褐家鼠”共存的委员会引起了不小的骚动。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc moi ça fait 4 ans que je suis à la présidence du comité des fêtes.

我已经担任节日委员会的主席有4了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon le comité en charge de protéger l'appellation, la mozzarella di bufala campana serait en danger.

根据负责保护指定的委员会所示,马苏里拉奶酪公司正处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Ces derniers temps, le compte officiel du comité international paralympique sur TikTok a fait beaucoup réagir.

近日,国际残奥委会在TikTok上的官方账号引起了不小的反响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接