有奖纠错
| 划词

Principalement utilisé dans la production de piles à combustible graphite plaques bipolaires.

公司主要生产电池用的石墨双极板。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.

目前,矿物以满足亚洲的大部分能源需求。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des prix des combustibles représente pour nous un très grave problème.

费用的急速上涨是我们严重关切的一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.

目前的循环前端市场是健康的

评价该例句:好评差评指正

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏最终处置是多边方案的一候选方案。

评价该例句:好评差评指正

L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.

这里所说的 “服务保证”系指“摆脱”乏

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA continue à travailler sur le concept d'entreposage régional du combustible usé.

原子能机构继续研究地区乏贮存概念。

评价该例句:好评差评指正

La troisième option permet d'éviter les problèmes liés à la rétrocession du combustible.

第三选案避免了收回问题

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.

东道国负责乏的贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

Une extension de cette proposition au combustible non fourni par la Russie est à l'étude.

目前正在考虑将这项建议扩大到非俄罗斯供应的

评价该例句:好评差评指正

Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.

制造方面有3合格的工都有不同的设计。

评价该例句:好评差评指正

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需运输乏,则应短途运输。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux organismes veulent que le combustible et les déchets nucléaires soient uniquement stockés localement.

许多组织都希望和废物的处置只在国内进行。

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal est l'oxyde d'uranium qui est recyclé dans du combustible pour RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆中再循环使用的铀氧化物。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur d'éventuelles approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire mérite d'être largement étudié.

关于核循环能采用多边办法的报道值得普遍注意。

评价该例句:好评差评指正

Un important débat international a lieu actuellement sur la question du cycle du combustible nucléaire.

目前关于循环问题有广泛的国际对话。

评价该例句:好评差评指正

On peut trouver des solutions au problème du combustible nucléaire pour sous-marins.

核潜艇问题的解决方案也以找到。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures similaires sont actuellement appliquées au combustible à l'UHE d'origine russe.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀采取类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'experts distinct sur l'entreposage du combustible usé a également été réuni.

还召集了一单独的乏贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

Seule la France prévoit d'autoriser davantage de REP à utiliser ce type de combustible.

只有法国计划给更多压水堆颁发使用混合氧化物的许

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batrachite, Batrachospermaceae, Batrachospermum, Batrachuperus, batracien, batraciens, batracine, battade, battage, battambang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Ici, dans la cheminée, le combustible, C’est le bois.

这里,壁炉里,燃料就是木材。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une voiture écolo doit donc être moins gourmande en combustible.

而环保汽车能减少燃料的使用

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Selon la recette originale, les combustibles doivent être du bois d'arbre frutier.

正宗的北京烤鸭一定要用果木烘烤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'y a que les humains qui brûlent ces combustibles.

只有人类才会燃这些燃料

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Poussez les feux et faites route jusqu’à complet épuisement du combustible. »

大火,开足马力前进,完了再说

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

On dut, à plusieurs reprises, renouveler la provision de combustible.

居民们经常需要补充木材

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Mais si le combustible ne manquait pas, les moyens de transport laissaient à désirer.

虽然有了燃料,运输的办法却一时还想不出

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Pencroff veillèrent même à tour de rôle et n’épargnèrent pas le combustible.

纳布和潘克洛夫轮流守夜,不断地大量加添燃料

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, Tom, répondit Paganel, on tâchera de trouver du combustible.

“好呀,我们想法子去找点东西”巴加内尔说

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Le combustible abonde, et il n’y a aucune raison de l’épargner.

“反正这里有的是燃料,用不着节省。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ai demandé â Mile Xing comment les roches volcaniques pouvaient servir de combustible aux propulseurs terrestres.

我问小星老师地球发动机是如何把岩石做成燃料的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et durant ces cinq siècles, ils consommeraient plus de la moitié des montagnes de l'Asie comme combustible.

这500年中,发动机将把亚洲大陆上一半的山脉用做燃料消耗掉

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les pompes à chaleur et autres systèmes de chauffage électriques se vendront mieux que les chaudières à combustibles fossiles.

热泵和其他电力供暖系统将比化石燃料锅炉卖得更好。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il ne reste à peine une heure de combustible .

只剩下一个小时的燃料了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La dernière année, ce prototype a fonctionné exclusivement avec un combustible issu du Thorium.

在过去的一年中,该原型机仅使用从钍中提取的燃料运行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Londres, ils manifestent contre l'utilisation des combustibles fossiles.

在伦敦,他们示威反对使用化石燃料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un site nucléaire sensible qui fabrique des combustibles pour les centrales.

这是一个敏感的核电站,为发电站生产燃料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'entreprise a donc dû se réapprovisionner en urgence en combustible.

因此, 该公司不得不紧急补充燃料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'équipe de l'EPR simulait même le chargement du combustible et se voulait rassurante.

EPR 团队甚至模拟了燃料装载,并希望能够让人放心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le temps très sec des dernières semaines transforme en effet la forêt en combustible.

过去几周非常干燥的天气确实将森林变成了燃料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接