有奖纠错
| 划词

Dijion renferme en effet de beaux bâtiments et hôtels particuliers mais aussi certaines maisons à colombages.

第戎有华美的建筑宅邸,还有一房屋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.

在17世纪,这些半房屋、磨坊主和皮革商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il n'y a qu'à voir les maisons à colombages.

- 看看半房子

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Mon compagnon et moi " nous laissons envoûter par la ville, " sa cathédrale, ses places de marché au charme médiéval, " ses maisons à colombage.

我和同伴陶醉于这座城市,它大教堂,迷人中世纪集市广场 ,半房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Des maisons à colombages colorés, construites au XVIe siècle et restaurées dans les règles de l'art.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon les 1res constatations, le feu a couvé dans ce gîte tout en poutres et colombages.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au regard de l'embrasement de ce bâtiment, en partie en colombages, c'est du bois qui a dû mettre quelques heures avant de réellement s'embraser.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Du château Vodou aux foudres des hospices civils, des maisons à colombages au Palais impérial, la capitale alsacienne se découvre à vélo, grâce à un incroyable réseau de pistes cyclables.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On ne peut pas encore déterminer les causes de ce feu couvant, mais au regard de l'embrasement de ce bâtiment, qui est en partie en colombages, c'est du bois qui a dû mettre quelques heures avant de réellement s'embraser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接