有奖纠错
| 划词

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

会期间举行的30多场会议着重于大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).

专题将由奥地利的Peter Jankowitsch大使担任主

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

在结束时各次会议上提出的各份文。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

联合国高级专员是该专题的赞助人

评价该例句:好评差评指正

Le plan de ce rapport suivra le programme du Colloque.

该报告的组框架就是专题会的会议安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque était animé par L. Beckel (Autriche).

该专题会由L. Beckel(奥地利)主持。

评价该例句:好评差评指正

Loretta Hidalgo (États-Unis) a informé le Colloque des activités menées en Amérique du Nord.

Loretta Hidalgo(美国)就北美所开展的活动向专题报。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 73 jeunes et spécialistes de l'espace venus de 41 pays ont participé au Colloque.

共有来自41个国家的73位青年人和空间专家出专题会。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a réservé l'une de ses séances à la présentation des résultats de ces réunions.

在这一方面为与会者一次特别会议介绍这些会议的成果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle est convenue que les actes du Colloque seraient publiés par l'Organisation des Nations Unies.

最后,委员会同意请联合国发表会的记要。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents et le rapporteur ont résumé les travaux, les résultats et les débats du Colloque.

和报告员对专题会期间进行的议项、所取得的成果和情况进行总结。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a examiné un projet de principes directeurs pour la coopération et la communication judiciaires.

学术会审议司法合和交流准则草案。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de réduire l'importance donnée au Colloque mondial des juges dans le texte explicatif.

有代表认为,全球法官专题会不应在文件中占如此突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux des participants, ce Colloque constitue une étape importante dans l'application du plan de paix de Djibouti.

与回者认为这个座谈会是落实吉布提和平计划的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque était organisé par l'Institut de Séoul pour la transparence avec le concours financier de l'Asia Foundation.

会由汉城透明研究所组,得到亚洲基金会支助。

评价该例句:好评差评指正

Jim Volp (Pays-Bas) a informé le Colloque des activités du Conseil consultatif de la génération spatiale en Europe.

Jim Volp(荷兰)就空间新一代咨询理事会在欧洲开展的活动向专题会进行报。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus du quarante-quatrième Colloque du droit de l'espace extra-atmosphérique (Toulouse), publiés par l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique.

第44次外层空间法学术会会议录,由美国航空航天研究所出版。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a porté sur thème “Article VI du Traité sur l'espace extra-atmosphérique: problématiques et mise en œuvre”.

此次会的主题是“《外层空间条约》第六条:问题与执行”。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus du quarante-septième Colloque sur le droit de l'espace extra-atmosphérique seront publiés par l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique.

第四十七次外层空间法学术议事录将由美国航空和航天研究所出版。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 octobre, le Rapporteur spécial a participé au Colloque international sur la liberté d'expression organisé par l'UNESCO à Paris.

10月28日,特别报告员出教科文组在巴黎举行的“言自由问题国际会”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2013年12月合集

Le 8 décembre, le Colloque international sur le Rêve chinois ayant pour thème " Le Dialogue Mondial du Rêve Chinois" a pris fin à Shanghai.

12月8日,以" 全球中国梦对" 题的中国梦国际研讨会在上海落下帷幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年6月合集

Le ministère chinois des Affaires étrangères a organisé en partenariat avec l'ONU, le Colloque international sur la sécurité de l'information et de l'Internet, le 5 juin à Beijing.

中国外交部与联合国合作,于6月5日在北了信息与互联网安全国际研讨会

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年5月合集

Dans son discours d'ouverture du Colloque Chine-Afrique qui a lieu pour deux jours à l'université du Cap, Mme Dlamini-Zuma a salué le soutien de la Chine à l'Afrique dans son combat contre le colonialisme et sa lutte pour l'indépendance.

Dlamini-Zuma 女士在开普敦大学举行的期两天的,中非座谈会的开幕致辞中,称赞中国支持非洲反对殖民义和争取独立的斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接