有奖纠错
| 划词

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同形成友好情况下形成,欺诈应该被排除

评价该例句:好评差评指正

Le cocontractant devient un créancier chirographaire titulaire d'une créance égale au montant du préjudice subi.

成为未担保债权人,其求偿权等于损害金额。

评价该例句:好评差评指正

L'intermédiaire financier doit requérir du cocontractant une déclaration écrite indiquant l'identité de l'ayant droit économique.

金融中介机构必须要求共同签约人书面报告经济权利所有身份。

评价该例句:好评差评指正

Les intéressés à la cargaison ont le droit d'intenter une action contre leur cocontractant.

有权其合同提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Si le contrat est poursuivi, la masse comme le cocontractant seront tenus d'en exécuter les clauses.

如果合同延续,不论破产财产还,都有义务行合同规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire échec à cette action, le cocontractant doit montrer qu'il a un moyen de défense pertinent.

要挫败这一指称,就必须拥有相关抗辩权。

评价该例句:好评差评指正

VI.A); s'il s'agit du cocontractant, le représentant de l'insolvabilité pourra lui demander l'exécution ou le versement de dommages-intérêts.

如果未充分行义务,破产代表可以要求该当事约或给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

V.A); s'il s'agit du cocontractant, le représentant de l'insolvabilité pourra lui demander l'exécution ou le versement de dommages-intérêts.

如果未充分行义务,破产代表可以要求该当事约或给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une opération est annulée, se pose la question de savoir quel est l'effet de l'annulation sur le cocontractant.

如果某一交易被撤销,就会有一个撤销效力问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas parce qu'un cocontractant a été solvable par le passé qu'il faut présumer qu'il l'est nécessairement aujourd'hui.

不要因为过去有财务清偿能力而假设其今天也必然能够偿付。

评价该例句:好评差评指正

Faites toujours preuve de diligence raisonnable, même si le conseiller professionnel d'un cocontractant affirme avoir constaté que l'opération était légitime.

决不仅仅因为专业顾问声称认定交易合法,而中止行应尽职责。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'établissement de la relation d'affaires, l'intermédiaire financier doit vérifier l'identité du cocontractant sur la base d'une pièce justificative.

金融中介机构在建立业务关系时,必须根据证明文件核查共同签约人身份。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5 LBA se réfère au renouvellement de la vérification de l'identité du cocontractant ou de l'identification de l'ayant droit économique.

《洗钱法》第5条提到重新核实共同订约人身份或确定经济权利所有身份问题。

评价该例句:好评差评指正

Même si un contrat financier donné ne fait pas intervenir d'organisme financier, l'impact de l'insolvabilité d'un cocontractant pourrait entraîner un risque systémique.

即使某一特定金融合同并不涉及金融机构,某一破产所产生影响也可能引起系统风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait au cocontractant, en cas d'inaction du représentant de l'insolvabilité, de demander au tribunal d'enjoindre à celui-ci de prendre une décision.

这就使在破产代表未能采取行动时可以请求法院命令破产代表采取行动。

评价该例句:好评差评指正

On a également précisé que la disposition n'avait pas pour objet de modifier les droits dont jouissait le cocontractant en vertu du contrat.

有人还进一步澄清说,这一规定并不为了修正缔约根据合同所享有权利。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'insolvabilité peut résilier les contrats qu'à la fois le débiteur et le cocontractant n'ont pas exécutés ou pas entièrement exécutés.

(2) 破产代表可终止债务人和尚未行或未充分合同。

评价该例句:好评差评指正

Comme mentionné plus haut, l'un des critères qui intervient dans l'annulation de certaines opérations est la relation entre le débiteur et le cocontractant.

如上所述,与撤销某些交易有关一项标准债务人与之间相互关系如何。

评价该例句:好评差评指正

Selon une autre approche, le cocontractant est tenu d'assumer le risque de non-paiement au motif qu'il s'agit d'un risque usuel des opérations commerciales.

根据另一种做法,要求承担不偿付风险,其依据该风险属于一种通常商业交易风险。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al Fao (le"maître de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和补充件由Hydroproject所替代法人与伊拉克Al Fao General Establishment (“雇主”)订立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接