有奖纠错
| 划词

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我们回来了,在他们的城里,饥饿至极

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

艺术形文化表现形在蒙彼利埃都能见到。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生他的同伴们发现这个城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。

评价该例句:好评差评指正

New York est une des plus grandes cités du monde.

纽约是世界上最大的城市

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,名被该法官言语的证人却对原先证词予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.

这是年前人们建成的新的大学城。

评价该例句:好评差评指正

Et de nos nuits de la cité.

以及我们在城市的夜晚

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le guide, pouvez-vous nous présenter un peu l'histoire de cette ancienne cité ?

导游先生,能给我们介绍下这座古城的历史吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐

评价该例句:好评差评指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着深沉的宁静气氛使人恐怖的寂寞等候状态

评价该例句:好评差评指正

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这个工人新村

评价该例句:好评差评指正

Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.

根据这份英国日报个顾问的说法,这是声“求救的呼唤”。

评价该例句:好评差评指正

Il a cité les paroles des autres.

了别人的话。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明了出处。

评价该例句:好评差评指正

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

从今以后,这两个城市的手在地中海上方握在了起。

评价该例句:好评差评指正

7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à comparaître la plupart des coïnculpés.

7 上诉法院采取行动对这案件重新进行审理,并传讯了大部分同案被控人出庭。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera cités ci-après quelques-uns de ces partenariats (ibid., par. 84 à 87).

下面就是这伙伴关系的几个例子(同上,第84至87段)。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这点上,法院国际法委员会条款草案第1条。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功的报告但决策职位上的妇女产生的影响常常受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galaxite, galba, galbant, galbanum, galbe, galbé, galbée, galber, Galbert, galciationde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette cité a abrité 24 empereurs différents.

这里曾居住过24位不同的皇帝。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pour ça qu’on appelle Marseille «la cité phocéenne» .

因此我们把马赛叫做“la cité phocéenne”。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说

Alors, en arrivant, vous visiterez la vieille cité avec ses maisons du quatorzième siècle.

达的时候,你们会参观一个老城,和那些14世纪的屋子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La dernière, la cité des Papes, c'est donc Avignon.

最后一个,教皇城,所以就是阿翁尼翁了。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写提高

La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.

现代都市不允许我们从一天的工作休息一下。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写提高

On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.

人们在大城市里比在村庄里更加孤独。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.

欧洲的教师拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩是一个很好的开放的载体。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cité des Doges affronte sa troisième marée haute en moins d'une semaine.

总督在一面临了第三次涨潮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La politique, c'est donc la vie de la cité, de la société.

因此,政策代表着城市社会的生活。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.

自上二以来,天使的消防员扑灭多起火灾。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Également dans leurs rapports avec les amis, avec la cité, avec la parenté.

他们同样重视和朋友间,和这个城市以及和亲戚间的集体性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l'origine, l'Égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.

起初,埃及是一个被划分为几个小城邦的国度,这些城邦被称为诺姆斯。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.

1346年,蒙古人来克里米亚港口城市卡法的入口。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici encore, le premier facteur cité est la diminution du temps passé dans les transports.

同样的,第一个因素是花费在通勤的时间减少了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai cité tout à l'heure le fait que j'apprenais pour être un meilleur père.

刚刚我,我学习是为了成为更优秀的爸爸。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

À la nuit tombée, les troyens tirèrent le cheval dans la cité.

夜幕降临,特洛伊人将木马拉进城邦

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.

也是同时代保存较为完好的杰出古城代表。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生和他的同伴们发现这个城里的人口并不多。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.

从前保卫着城市的那座雄伟的碉堡,今天已经改成了监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接